论文部分内容阅读
今年入夏以来,缺电又成了大问题。特别是进入7月以后,持续高温使浙江的用电负荷连创历史新高。“拉闸限电”这个久违的词汇,在阔别多年之后又开始频频见诸媒体。而且缺电形势之严峻远超过往年,杭州进入7月份后的拉限电规模甚至超过上世纪90年代初用电极为紧张时期。尽管有人认为,拉闸限电传递了一个新信号——新一轮经济增长期即将到来;尽管有人认为,目前的缺电与过去迥然不同,只是季节性、区域性、时段性的。但不可否认的是,重新出现的电力短缺,给正常的经济活动造成了极大冲击。对一部分工业企业来说,用“损失惨重”来形容也许不为过。据省统计局初步推算,电力紧缺对浙江经济增长的影响可能会超过非
Since the beginning of summer this year, power shortage has become a big problem. In particular, after entering into July, continuous high temperature load in Zhejiang even hit a record high. The long-lost vocabulary of “Power-up and Power-cut” began to appear frequently in the media after many years. And the severe situation of power shortage far more than in previous years, Hangzhou, after entering the scale in July even more than the last 90s of last century with the electrode tension. Although some believe that the switch-off of power cuts sends a new signal - a new round of economic growth is imminent; and despite the perception that the current power shortfall is very different from the past, it is seasonal, regional and time-bound. However, it is undeniable that the re-emergence of power shortage has caused a great impact on normal economic activities. To some industrial enterprises, it may not be an exaggeration to describe it with “heavy losses”. According to the provincial Bureau of Statistics preliminary projections, the impact of electricity shortage on economic growth in Zhejiang may be more than non