论文部分内容阅读
某商店因未如数上交“治安费”,商店失窃,派出所视而不见,拒不立案。某工厂因未交“绿化费”,该厂门口的树被风刮倒,园林局技上门来索赔。某部门为解决职工子女就近入学,忍痛用一千元等价交换两个指标。据武汉市汉阳区对70多家商业企业的调查,各种摊派和变相摊派项目达30余种,今年上半年累计金额达5万元,有些亏损企业,深感无力负担。如汉阳野味餐馆,今年上半年被摊款1,129元,占谈企业亏损额的20%。中央三令五申,严禁各种摊派,但是令不行,禁不止,形形色色的摊派依然有增无减,原因何在?我认为
Because of a few shops on the “security fee”, the store stolen, the police turned a blind eye, refused to file. A plant because of “green fee” is not paid, the tree at the gate of the plant was blown down, the Bureau of Gardens Technology claims. In order to solve the problem of a worker’s children entering a school nearby, one department reluctantly exchanged two indicators with a one-thousand-yuan equivalent. According to a survey conducted by more than 70 commercial enterprises in Hanyang district of Wuhan City, various apportioned and disguised projects amount to more than 30 kinds. In the first half of this year, the accumulated amount amounted to 50,000 yuan. Some loss-making enterprises are deeply unable to afford them. Such as Hanyang game restaurants, the first half of this year was assessed 1,129 yuan, accounting for 20% of corporate losses. The Central Government has made repeated orders and repeated declarations that all kinds of apportionment are strictly forbidden. However, the ban will not be banned. All kinds of apportionments will continue unabated. Why?