论莫言作品翻译中的译者主体性--以小说《丰乳肥臀》英译本为例

来源 :金田 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaofyk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,中国当代著名作家莫言及其作品在海外备受瞩目,在这个传播过程中,翻译的作用尤为关键,译文的质量直接关系到原作及其作者在海外的声誉。值得一提的是,迄今为止,莫言作品的所有英译本都出自著名汉学家葛浩文之手。《丰乳肥臀》是莫言最具代表性的作品之一,然而,目前国内外鲜有从翻译视角对葛浩文英译《丰乳肥臀》展开系统研究。本文以葛浩文英译的莫言小说《丰乳肥臀》为研究对象,釆用文本对比法比较分析原文和译文,旨在探究译者在翻译过程中主体性的表现以及《丰乳肥臀》在海外广受好评的原因。
其他文献
甘薯是山东的主要粮食作物之一,深入研究甘薯的生育分期和各个时期的特点,为甘薯丰产栽培提供田间诊断和促进控制的科学依据是十分重要的。1960年我们在太安市徂徕人民公社
肖洛霍夫在《一个人的遭遇》中描写了主人公索科洛夫在战争中的坎坷命运。而索科洛夫的命运轨迹是千百万苏联人在战争中命运的缩影。作者通过肖洛霍夫的形象表现了苏维埃普通
岫岩玉雕题材多样,既有众多的传统玉雕题材,又有大量当代题材,岫岩玉对于这些题材都有很强的艺术表现力,值得广泛推广和利用。
在《长明灯》当中,主人公“疯子”作为坚决而彻底的反抗者撑起了一面反对神权、族权、政权三位一体的以“长明灯”为象征意义的封建势力的旗帜。这其中,“疯子”与庸众、“疯子
教学目标:rn1.学会复韵母üe和整体认读音节yue及其四声,读准音,认清形,正确书写.rn2.学会üe与声母相拼的音节及含üe的带调音节词.rn教学的重点、难点:rnüe和yue的发音;ü
“美国梦”经历了漫长的发展阶段,几乎与美国的历史进程相统一。二十世纪以来由于物质财富的高度聚集出现了“美国梦”的畸变,人们奉行金钱至上的原则从而导致精神世界的空虚感
新一轮课改强调要尊重学生,把学生当作教育教学的主体来看待.学生作为一个有独立人格的人,理应得到教师全方位的尊重.尊重学生就应该尊重学生的存在价值和人格尊严,尊重学生
在小麦栽培过程中,其低位蘖尤其是第一分蘖往往长不出来,形成分蘖“缺位”现象。由于低位蘖成穗率高,所以缺位现象严重的麦田,每亩成穗数少,产量低。所谓分蘖“缺位”,就是
在冯梦龙的《三言》中,有大量描写男女情感的小说,其中,反叛型妓女的情感故事更是极具传奇色彩。而在这些风花雪月的小说当中,我们可以看到一个个出尘绝艳的女子用自己不凡的经历
传统的评价是教师对学生作出终结性的优劣判断的单一评价,新课程理念下的评价把评价作为评价者与被评价者、教师与学生共同构建意义的过程,它注重的不只是终结性评价,更看重