论文部分内容阅读
作者在Developing Communive Skills in Second-Language Classroom: A Preliminary Report一文之末,向读者推荐了两份附录,其一是《语言功能及习惯用语》(见本刊令年第2期),其二是《功能语言之修辞手段》。这两份附录都涉及交际功能习惯用语,我们就冠以如上标题。据作者说,这些习惯用语,目的在于发展大学一、二年级水平的法语交际技能;它们现已供中学第二语言学习者使用。作者认为,在发展交际技能方面教师有责任编制一门课程:它既实现人们使用所学语言的目的,又使言语、句法和文化的交际功能揉和在一体。
At the end of the article Developing Language Skills in Second-Language Classroom: A Preliminary Report, the author recommends two appendices to the reader, one of which is “Language Functions and Idioms” (see Issue No. 2 of this issue) and the other is “Rhetorical means of functional language”. Both appendices cover communicative idioms, and we have the title above. According to the authors, these idioms are intended to develop French communication skills at the first and second year of the university; they are now available to second-language secondary school students. In the author’s opinion, teachers have a responsibility to develop a curriculum in the development of communicative skills: it not only fulfills the purpose of people’s use of the language but also the communicative functions of speech, syntax and culture.