英汉习语的“貌合神离”——从英汉习语看中西文化差异

来源 :河北自学考试 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dakeke
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语是语言在使用过程中形成的独特的表达方式,广义的习语包括成语、谚语、歇后语和典故。这些习语不仅言简意赅,而且形象生动,妙趣横生,使得语言具有了生机和活力。一般来说,习语是通过群众口头形式产生的,是人们生活经验和规律的反映,同时也承载着不同语言的民族文化特色和文 Idioms are unique expressions formed during the use of language. Broadly defined idioms include idioms, proverbs, aftergays and allusions. These idioms not only concise, but vivid, fun, making the language has vitality and vitality. In general, idioms are produced through oral forms of the masses, which reflect the experiences and laws of people's life. They also carry the characteristics of ethnic cultures and languages ​​in different languages
其他文献
目的 研究分泌型白细胞蛋白酶抑制剂(SLPI)在新生大鼠急性肺损伤模型中的抗炎作用.方法 利用脂多糖(LPS)气管内滴入制备新生大鼠急性肺损伤的模型;设立SLPI治疗组、LPS组、生理盐水对照组和正常对照组.SLPI治疗组在气管内滴入LPS前预先滴入400μg SLPI.4h后取肺组织匀浆,用ELISA法检测TNF-α的含量.结果 SLPI组的肺组织中TNF-α含量(2798.6±618.5)ng
本刊除第10届编委会委员承担审稿工作外,2013年度还邀请以下专家作为我们的审稿人,现将姓名列出.谨致衷心感谢(以汉语拼音为序)。 In addition to the 10th editorial board
日前广东省机电厅、新会市政府在新会主持江裕科技园开业典礼。该园区紧邻国家一级港口及正在修建的铁路、西部沿高速公路。现拥有多条富士(FUJI)SMT电路板生产线、打印机装配
1998年以来应用丁咯地尔治疗突发性聋 30例 ,取得了较好的疗效 ,报告如下 :1 资料和方法1.1 临床资料  6 0例确诊为突发性聋的患者 ,分为丁咯地尔治疗组 :30例 ,男 2 0例
2014年1月6日讯:深圳市首家民营资本注资的中医主题公益基金会——深圳颐仁中医基金会日前在当地成立。该基金会是由深圳市民政局批准成立的非公募公益基金会,由企业界人士捐
在10月28日举行的阿根廷总统选举中,执政联盟候选人、第一夫人克里斯蒂娜·费尔南德斯·德基什内尔以较大优势击败竞争对手,当选阿根廷总统,而她也是阿根廷成为该国首位民选
A rapid and sensitive liquid chromatography tandem mass spectrometry(LC-MS/MS) method has been developed and validated for the determination of moxifloxacin(MOX
2015年版《中国药典》历时近5年的修订,将于明年正式颁布实施。为了有效配合新版《中国药典》的宣传,扩大其颁布与实施前后的影响,并使广大药学工作者,尤其是本刊的读者提前
汉语中古音,相当长的时间里指的就是《切韵》音系。对于《切韵》的性质,已经有很多学者进行过讨论。这个问题之所以引起了广泛的兴趣,是因为它关系到对《切韵》音系的构拟和
MM《现代制造》杂志内容丰富,可令从事生产制造的读者从中获得很多有效信息。我公司从事汽车零部件的研发与生产制造,平日我们很关注自动化技术在质量监控、计划监控方面的