两代圆舞曲之王的故事

来源 :科技文萃 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gny637259
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
人民教育出版社九年义务教育初中物理教材在我省试教后正式全面使用已二年多了,初中第一轮教学的实践,使这套教材得到了社会的认可,大部分初中物理教师认为现行教材体现了改革精神,切实可用。但是,仍有一些教师对新教材茫然不适,觉得教材顺序乱了套,经验失灵,内容简单,没讲头。我省1996年初中毕业(开学)会考命题时,物理学科反映试题难命,按传统方式,拟题不是太容易就是太难,这说明现行教材的确不合应试教育的口味
激光快速成形过程中工件翘典变形是影响加工精度的主要因素之一,该文设计了一种测定翘曲变形的实验方案,并不分析了翘曲变形的产生机理以及各种加工因素对翘曲变形的影响。
摘要: 诗歌朗诵技巧,主要包括确定情感基调、确立语速、确定轻读重读及音长音短、处理好停顿。本文从这四方面探讨关于诗歌朗诵的技巧,并举例说明这些技巧在具体事例中的运用。  关键词: 诗歌朗诵 技巧 具体运用    一、把握诗歌思想内容,确定情感基调    诗歌朗诵,首先必须把握其思想内容,根据思想内容,确定情感基调。如《再别康桥》,写的是离愁别绪,其情感基调定在一个“愁”字上,而且,这愁,不是哀愁,
将目前分形矿床学研究揭示的一些矿床分布的普遍性质与由非线性分析理论发展起来的空间点数据处理技术NASSD(Nonlinear ana1ysis system for spatial data)以及超低密度地球化
摘要: 本文通过比较翻译科学派的三位代表人物卡特福德、奈达、威尔斯的理论,对该学派的主流思想作了归纳。指出了三人在理论上的相同点、不同点及互为补充之处,最后对这一流派的贡献及缺陷作了简要评析。  关键词: 翻译科学派 卡特福德 奈达 威尔斯 评析    当代西方翻译理论流派林立,各派不同的翻译思想呈现出既相互对立又多元互补的特征,即使是同一流派的翻译理论家,其观点也不尽相同,这也使翻译理论研究空前
会议
摘要: 郭沫若是我国现代著名的思想家、文学家、诗人和翻译家。他的翻译理论和思想在我国翻译思想史上占有重要的地位。本文试图通过译者伦理观、翻译动机论、翻译创作论三个方面对他的译学思想进行探析,认为郭沫若的译学思想在继承前人理论精华的基础上有所创新和发展,主要体现在译者的主体地位和译论依据两方面。  关键词:郭沫若 翻译思想 创作论    郭沫若(1892-1978),原名开贞,号尚武,笔名沫若,四川
摘要: 异化和归化作为两种翻译方法历来是翻译界争论的焦点之一。本文从中国历史上翻译方法的动态发展,及文化融合潮流来分析, 认为译者应根据不同的翻译内容和读者群体选择合适的翻译策略以实现翻译促进文化交流这一根本目的。归化与异化的方法应该是相互存在,相互补充,和谐发展的。  关键词: 异化 归化 和谐发展    随着社会的发展,国际间的文化交流日益频繁,而翻译则成为引进异域文化、传播本国文化的重要途径
摘要: 本文初步探讨了女性主义翻译理论的起源,其对传统翻译理论的解构与重建,对译者风格的影响及对翻译理论的贡献,有助于我们深入思考许多传统翻译观念的合理性,开辟了翻译研究的新思路。  关键词: 女性主义 解构与重建 译者风格    1.引言    西方的女权主义、女性主义最初始于19世纪的美国女权运动,这场政治运动的主要目标是争取男女在法律、教育、就业、婚姻、参政等方面平等的权利。在半个多世纪的时
快速成型技术(Rapid Prototyping)是一种新型制造技术,它采用材料累加法制造样件。目前,以激光为光源的快速成型机价格均很昂贵,致使模型加工成本比较高,该文提出了一种用远紫外汞氙灯作光源的光纤