论文部分内容阅读
教师的劳动是创造性的,任何教材都得靠教师的再创造才能取得预期的效果。同样的教学内容,教师的教法不同,学生的学习效果也就不同。教学得法,学生学得轻松,学得灵活;教不得法,学生则学得吃力,学得枯燥,甚至厌学,最终导致弃学。教师的教育教学能力直接影响学生的学习效果。如何提高教师的教学能力,笔者认为,在教学中处理好如下关系极为重要。
一、处理好听说与读写的关系
学习外语,听说读写几方面的训练是相辅相成、互相促进的。只有通过听说读写的综合训练,才能较好、较快地培养学生为交际初步运用英语的能力。目前强调听说教学是针对过去教学中只注重书面作业、出现“聋哑英语”的局面而言的,但不能因此忽视读写训练。外语学习不同于幼儿学母语,光靠听说模仿是远远不够的。由于中学生学习英语缺乏良好的社会语言环境和家庭语言环境,这就使得教师在教学中要及时对学生进行读写训练。教师要正确对待外出学习或培训会上的讲座、示范课,全面了解信息,不被一孔之见蒙住视野;要熟悉教材编排体系,了解大纲对基本词汇、短语、语法等项目的要求;抓住重点,分析听说读写在各学段的不同侧重点。在不同阶段,英语教学的侧重点是不同的。起始阶段的教学要从视、听、说入手,听说训练的比重大一些。起始阶段以后,在继续发展听说能力的同时,要重视培养读写能力。
二、处理好教师用书与备课的关系
前面说到过“教师用书”的确很好,但只能作为教师备课的参考。教师一方面要认真地研究分课建议,吃透它的内容,融会贯通地理解其中所提示的各个教学步骤以及它们之间的联系,抓住基本思路;另一方面备课时必须结合教师自身实际,充分考虑现有的教学条件和班级状况,尤其是学生的个别差异,对教材进行处理,比如对建议作必要的调整或增减。新教材应以先单元、后分课备课为好。抓住本单元与前后单元的联系点,找准每课的重、难点内容,备方法、备学生、备文化背景知识。总之,要联系教材、学生、班级、条件、自身素质等因素,写出切实可行的教案来。
三、处理好教学法与五个教学步骤的关系
外语教学法的流派很多,大家比較熟悉的有语法翻译法、视听说法、直接法、结构法、交际法等。各种教法都有利有弊,曾经流行和正在流行的外语教学法,都不是为说汉语的中国学生设计的,其中有诸多不适应我国实际情况的部分。章兼中先生呼吁要建立具有中国特色的外语教学法体系,并进一步指出中国特色外语教学应具有以下特点:重视听说而不唯听说,阅读理解作主要目标,洋为中用,博采众长,逐步形成多元化、多层次的教学体系。这五点是我国教师教学中运用方法的准则。
对于“五个教学步骤”要有正确的理解,它不是指一节课(45分钟)只能用这五个步骤,而是针对某一个教学内容,比如词汇教学、对话教学或课文教学,通常采用复习(为呈现新知识做准备)、呈现(引出新的内容)、操练(在教师的控制下,强调准确性)、练习(学生自由活动,强调流利性)、巩固(归纳总结,学生识记、读写)。如果某一课中有两个部分,就可用两次“五步骤教学原则”。要把五个步骤与教学法运用区别开来,在每个步骤中,可运用不同的教学方法。
四、处理好英语与母语的关系
初中学生已具备了相当的汉语水平,要想在外语学习过程中绝对排斥汉语的影响是不可能的。即使强行这样做,效果肯定不好。应该发挥学生汉语知识的优势,尽可能多地产生正迁移,避免负迁移。
大家知道,马承先生的“字母、音素、音标”三位一体教学法中利用了汉语拼音让学生学音标。汉语的教学法在英语教学中既不能过多应用,也不能绝对排斥。要注意两个极端,一种是可以用英语时未用英语而用汉语;另一种是应该用汉语的地方不用汉语,而勉强地用英语。新教材教学中运用汉语的地方通常是解释意义比较抽象的词汇;解释语法知识(如果不用汉语,势必出现一大堆复杂的、平时生活中用不上的语法术语);交代和描述情景、相关文化背景;布置较复杂的练习任务,翻译某些长句、难句。教学时,教师所使用的英语要适合学生的实际水平,要利用学生已学的英语来解释或表达新的教学内容。最后要牢记:尽可能用英语时用英语,必须用汉语时用汉语。什么是“可能”,怎样为“必须”,这得靠教师自己把握一个“度”。
总而言之,“教学有法、教无定法、贵在得法”。英语教师不能照本宣科地教英语,要深入学生生活,了解学生兴趣、爱好和他们所关注的问题,充分考虑到学生在现有基础、学习潜能、兴趣爱好、学习风格等方面存在差异的客观现实,在英语课改推行过程中尽可能满足不同学生的学习需要。
一、处理好听说与读写的关系
学习外语,听说读写几方面的训练是相辅相成、互相促进的。只有通过听说读写的综合训练,才能较好、较快地培养学生为交际初步运用英语的能力。目前强调听说教学是针对过去教学中只注重书面作业、出现“聋哑英语”的局面而言的,但不能因此忽视读写训练。外语学习不同于幼儿学母语,光靠听说模仿是远远不够的。由于中学生学习英语缺乏良好的社会语言环境和家庭语言环境,这就使得教师在教学中要及时对学生进行读写训练。教师要正确对待外出学习或培训会上的讲座、示范课,全面了解信息,不被一孔之见蒙住视野;要熟悉教材编排体系,了解大纲对基本词汇、短语、语法等项目的要求;抓住重点,分析听说读写在各学段的不同侧重点。在不同阶段,英语教学的侧重点是不同的。起始阶段的教学要从视、听、说入手,听说训练的比重大一些。起始阶段以后,在继续发展听说能力的同时,要重视培养读写能力。
二、处理好教师用书与备课的关系
前面说到过“教师用书”的确很好,但只能作为教师备课的参考。教师一方面要认真地研究分课建议,吃透它的内容,融会贯通地理解其中所提示的各个教学步骤以及它们之间的联系,抓住基本思路;另一方面备课时必须结合教师自身实际,充分考虑现有的教学条件和班级状况,尤其是学生的个别差异,对教材进行处理,比如对建议作必要的调整或增减。新教材应以先单元、后分课备课为好。抓住本单元与前后单元的联系点,找准每课的重、难点内容,备方法、备学生、备文化背景知识。总之,要联系教材、学生、班级、条件、自身素质等因素,写出切实可行的教案来。
三、处理好教学法与五个教学步骤的关系
外语教学法的流派很多,大家比較熟悉的有语法翻译法、视听说法、直接法、结构法、交际法等。各种教法都有利有弊,曾经流行和正在流行的外语教学法,都不是为说汉语的中国学生设计的,其中有诸多不适应我国实际情况的部分。章兼中先生呼吁要建立具有中国特色的外语教学法体系,并进一步指出中国特色外语教学应具有以下特点:重视听说而不唯听说,阅读理解作主要目标,洋为中用,博采众长,逐步形成多元化、多层次的教学体系。这五点是我国教师教学中运用方法的准则。
对于“五个教学步骤”要有正确的理解,它不是指一节课(45分钟)只能用这五个步骤,而是针对某一个教学内容,比如词汇教学、对话教学或课文教学,通常采用复习(为呈现新知识做准备)、呈现(引出新的内容)、操练(在教师的控制下,强调准确性)、练习(学生自由活动,强调流利性)、巩固(归纳总结,学生识记、读写)。如果某一课中有两个部分,就可用两次“五步骤教学原则”。要把五个步骤与教学法运用区别开来,在每个步骤中,可运用不同的教学方法。
四、处理好英语与母语的关系
初中学生已具备了相当的汉语水平,要想在外语学习过程中绝对排斥汉语的影响是不可能的。即使强行这样做,效果肯定不好。应该发挥学生汉语知识的优势,尽可能多地产生正迁移,避免负迁移。
大家知道,马承先生的“字母、音素、音标”三位一体教学法中利用了汉语拼音让学生学音标。汉语的教学法在英语教学中既不能过多应用,也不能绝对排斥。要注意两个极端,一种是可以用英语时未用英语而用汉语;另一种是应该用汉语的地方不用汉语,而勉强地用英语。新教材教学中运用汉语的地方通常是解释意义比较抽象的词汇;解释语法知识(如果不用汉语,势必出现一大堆复杂的、平时生活中用不上的语法术语);交代和描述情景、相关文化背景;布置较复杂的练习任务,翻译某些长句、难句。教学时,教师所使用的英语要适合学生的实际水平,要利用学生已学的英语来解释或表达新的教学内容。最后要牢记:尽可能用英语时用英语,必须用汉语时用汉语。什么是“可能”,怎样为“必须”,这得靠教师自己把握一个“度”。
总而言之,“教学有法、教无定法、贵在得法”。英语教师不能照本宣科地教英语,要深入学生生活,了解学生兴趣、爱好和他们所关注的问题,充分考虑到学生在现有基础、学习潜能、兴趣爱好、学习风格等方面存在差异的客观现实,在英语课改推行过程中尽可能满足不同学生的学习需要。