论文部分内容阅读
与20世纪同行的文坛老人中,人们最为熟知的自然是冰心了。这位老知识分子早已和世纪风云紧紧融合在一起。 “昨天医生给我输血了,输的一定是艺术家的血,因为我昨晚上做的梦都是关于艺术的梦。”冰心这样说道。不久前,冰心老人在北京医院304病房住院治疗。她的身体以前还可以,但自从偏瘫和摔了一跤后,身体才慢慢走下坡路的。她的病房管理极严。护士每日手捧一束鲜花插入花瓶,鲜花散发着淡淡的香味。这位让人敬仰、让人爱戴的老人那天的精神很好,慈祥的笑容满面春风,睿智的目光炯炯有神,衣着朴素,仪态儒雅。老人微笑着招呼记者坐下。望着她饱经风
Of the literary alchemy of the 20th century, the best known of all is Bing Xin. The old intellectuals have long been tightly integrated with the century situation. “The doctor gave me a blood transfusion yesterday, and the loser must be the artist’s blood, because the dream I had last night was all about the dream of art,” Bing Xin said. Not long ago, Bing Xin elderly in Beijing Hospital 304 ward hospitalization. Her body was okay before, but my body had slowly declined since my paralysis and fall. Her ward management is extremely strict. Nurses daily holding a bunch of flowers into vases, flowers exudes a touch of fragrance. The admirable, delightful old man’s day is very good spirit, kind smile full of spring breeze, wise eyes sparkling, simple clothing, elegant demeanor. The old man smiled greeting reporter to sit down. Looking at her weathery