论文部分内容阅读
在南太平洋广袤的海域里,有一块神奇的陆地——澳大利亚,它像是一颗珍藏在蓝丝绒首饰盒里的珍珠一般美丽而独特。浩瀚的南太平洋用深邃而神秘的背景烘托出这块土地的另类之美,一望无际的海岸线,每天准时迎来东方灿烂的日出。随着晨昏线不断由东向西推进,海洋、森林、城市、峡谷、沙漠、山地都渐渐从沉睡中苏醒。蓝山山脉峭壁上的黑钟鹊用清亮的嗓音唤醒美丽的悉尼,渔船纷纷解缆,扬帆驶向比国土面积还大16%的世界第三大渔场。那里有肥大的龙虾、饱满的金枪鱼、鲜美的扇贝和牡蛎在等待着水手。当蓝白相间的渔船驶过澳大利亚东部沿海时,悬崖峭壁的刚毅逐渐过渡为美丽温柔的海滩。这是一处绵延42公里的迷人沙滩,
In the vast waters of the South Pacific, there is a magical land - Australia, it is like a pearl in blue velvet jewelry box is generally beautiful and unique. The vastness of the South Pacific contrasts the beauty of this land with its deep and mysterious backdrop, with its endless coastline and the brilliant Eastern sunrise on time each day. As the twilight line continues to advance from east to west, the ocean, forests, cities, valleys, deserts and mountains gradually wake up from their slumber. The black-bellied magpie on the cliffs of the Blue Mountains wakes up the beautiful Sydney with a clear voice, leaving unmanned fishing boats and sailing for the third largest fishing ground in the world, 16% larger than the land area. There are large lobster, full of tuna, delicious scallops and oysters waiting for sailors. As blue and white fishing boats sailed across the coast of eastern Australia, the fortitude of cliffs gradually transformed into a beautiful, gentle beach. This is a charming stretch of beach 42 kilometers,