论文部分内容阅读
五中全会审议通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展“九五”计划和2010年远景目标的建议》(以下简称《建议》,指出了我国经济和社会发展的宏伟目标,明确了实现宏伟目标的指导方针、主要任务、战略布局和重大措施。中国农业发展银行是为农业和农村经济发展服务的政策性银行,应该认真贯彻执行《建议》精神,切实加强农业政策性信贷工作,为完成“九五”期间农业和农村经济发展的三项目标,推进农村两个转化,实现两个同步作出积极贡献。一、深刻认识农村政策性信贷的重大使命对于农业、农村和农民问题,党中央、国务院历来高度重视,“九五”期间的重点任务是,保证粮棉油等基本农产品稳定增长,粮食生产能力达到一个新水平;保证农民收入有较快增加,生活
The “Proposal” of the Central Committee of the Communist Party of China on Formulating the Ninth Five-Year Plan for National Economic and Social Development and the Vision for 2010 2010 (hereinafter referred to as the “Proposal”) was reviewed and passed at the Fifth Plenary Session of the Plenary Session of the Central Government, pointing out the grand goal of China’s economic and social development, The guiding principles, major tasks, strategic layout and major measures to achieve the grand goal of China Agricultural Development Bank is to serve agriculture and rural economic development policy banks should conscientiously implement the “proposal” to effectively strengthen the work of agricultural policy credit In order to accomplish the three objectives of agricultural and rural economic development in the period of the Ninth Five-Year Plan and to promote the two transformations in the rural areas and to make two simultaneous positive contributions, we should profoundly recognize the important mission of rural policy-oriented credit for agriculture, rural areas and rural areas Farmers, the Central Party Committee and the State Council have always attached great importance to them. The key task during the “Ninth Five-Year Plan” period is to ensure the steady growth of grain, cotton and other basic agricultural products and to achieve a new level of grain production capacity. The peasants’ income will be guaranteed to increase rapidly and their living standards will rise rapidly