功能对等理论视角下英语长难句的翻译策略

来源 :作家天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fzh5569
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长难句的特点是单词数量多、结构复杂、层次多样,使很多人难以理解,翻译起来也比较困难。另外,虽然复杂的长难句可以更简洁、更具逻辑性的传达信息,但是汉语和英语两种语言之间存在重大差异,且英语长句中各种信息的逻辑关系也会出现嵌套。针对上述问题,本文以功能对等理论为基础,首先概述“功能对等”理论,区分英汉句式的差异,分析了长难句的特点,总结出长难句的翻译技巧,进而更有效地解决长难句翻译中的问题。
其他文献
<正>7月21日,全省城镇燃气安全整治“百日行动”动员部署会议召开,副省长赵海山强调,全面排查整治风险隐患,切实防范燃气领域生产安全事故。赵海山强调,要坚决贯彻习近平总书记重要指示批示精神,认真落实全国安全生产电视电话会议和全国燃气安全防范工作视频会要求,聚焦使用燃气的餐饮、综合体、
期刊
新时代德育评价模式的构建,应当基于“育德”为本质的交往实践,从“人本化”理念出发确定评价目的,基于“过程化”视角设计评价内容,综合运用“多元化”评价方法以及正确运用“增值性”的评价结果,最终让学生在轻松、自由、生长的“育德”交往实践过程中成就个体德性的“增值”。
目的 分析症状性高尿酸血症病患开展中医辨证方剂以及非布司他治疗的作用。方法 选择宜兴市中医医院2021年1月至2021年12月收治的80例症状性高尿酸血症病患。分组方式选择随机摸红蓝球方式,其中常规组(40例)摸蓝球,试验组(40例)摸红球,将非布司他及双氯芬酸钠应用于常规组病患中,将非布司他及中医辨证方剂应用于试验组病患中。针对每组病患各时期中医证候积分、治疗效果、炎症因子水平、血生化指标水平及
交叉口是慢行交通改造的重点,有必要对非机动车左转过街交通组织进行研究,为交通设计与管理提供理论依据。首先对交叉口非机动车左转的2种方式进行研究,发现左转一次过街虽有一定的局限性,但仍是一种可行且高效的交通组织方式;之后对左转一次过街的适用条件进行分析,并提出慢行优先的非机动车信号配时方法;最后以北京市某交叉口为例进行仿真分析。结果表明:非机动车左转一次过街方案可充分利用交叉口的时空资源,减少交叉口
自舒尔曼提出PCK(学科教学知识)的概念以来,教育界对于教学知识的探讨就从未停歇。当代知识观经历了从传统的静态知识观向动态知识观的转变。本研究采用自编问卷,对来自全国各地2357名教师进行了调查,结果发现:当前中小学教师教学知识普遍存在分离的情况。在本体维度,主要体现为人为性的割裂;在认识维度,主要体现为认知性的局限;在方法维度,主要体现为工具性的错位。这种静态知识观下教学知识所呈现的分离状态极其
以河南省内某高速公路路基施工为例,介绍了影响填方路基沉降的因素,以及沉降监测的目的和内容,并且对填方路基开展桩网复合路基沉降控制分析。结果表明,沉降控制满足规范要求,沉降控制效果较好。
教师不可能在有限的课堂教学中教给学生终生受用的知识,因此,授人以鱼,不如授人以渔,教会学生学会学习。语文教学需要开放性。要面向每个学生的个性发展,面向学生的整个世界,关注语文与生活的沟通,让学生始终处于动态的、开放的、主动的、多元的学习环境中,以适应开放性社会的发展趋势。教师还可采用有趣的练习或知识性幽默等激发学生的积极性,提高学习效率。
处于百年未有之大变局的中国,发展不平衡不充分问题仍然突出,各民族地区怎样实现高质量协同发展、确保社会稳定以及民族团结,这是我国建设社会主义现代化国家,实现中华民族伟大复兴需要关注的重点问题。多民族文化与中华民族文化之间的关系是由中华民族母体一并孕育、滋养的成对观念体系,均以自身发展为对方发展提供补益和促进的彼此联结。发展民族文化产业,对民族文化进行有效传承与保护,是丰富中华文化内涵、促进经济社会协
随着我国将全面进入大众旅游时代,旅游业面临高质量发展的新要求,提高供给质量是旅游供给侧改革的主攻方向。现阶段,旅游供给侧改革既面临长期存在的旅游市场乱象问题,又因游客个性化体验行为而面临着新的挑战。游客已不再是传统意义上产品和服务的价值被赋予者,而是旅游体验和情境的价值创造者。旅游经济发展及其所引起的游客对体验与情境的个性化需求对大众旅游时代的质量建设和发展产生了深远影响。旅游供给改革和质量建设需