论文部分内容阅读
尽管在翻译中,大家对各类翻译标准并不陌生,然在实际操练中,很多人却不能够灵活运用这些标准来规范译文,导致译文中出现了很多中式英语,破坏了源语的优美和简洁,使得句子过于累赘甚至破裂.本文着手分析译文中的冗赘修饰词及词语过度使用现象,指出充斥在我们周围的中式英语,引起大家关注,并尝试找出解决方法.