论文部分内容阅读
一、背景知识从近几年中考题来看,常见交际用语是高频考点之一,但是由于英语国家的语言习惯与中国的语言习惯有许多不同之处,所以造成了许多学生在做选择题或书写、或与人交谈中造成误用中国方式来对英语的问句作解答的现象。例如:中国人遇到别人称赞时,总是以谦逊为美德。但英美人则往往认为自
First, the background knowledge From the examination questions in recent years, the common communicative language is one of the high frequency test centers, but because of the language habits of English-speaking countries and China’s language habits have many differences, so many students are doing multiple choice Or writing, or talking to people caused by misuse of the Chinese way to answer the question of English phenomenon. For example, Chinese people always use modesty as their virtue when they meet with others for their praise. But Anglo-Americans tend to think of themselves as themselves