维持性血液透析对老年慢性肾衰竭合并心力衰竭患者心脏功能及血浆NT-proBNP的影响

来源 :医学食疗与健康 | 被引量 : 1次 | 上传用户:leimu438
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:探讨老年慢性肾衰竭(CRF)合并心力衰竭患者通过采取维持性血液透析(MHD)的治疗方式,对患者心脏功能、血浆N末端B型利钠肽前体(NT-proBNP)的影响。方法:选取90例老年CRF患者,按是否合并心力衰竭分成合并心衰组50例与未合并心衰组40例,且选取同期健康体检的50例志愿者为对照组,老年CRF均采取MHD治疗3个月,比较治疗前后的心脏功能与血浆NT-proBNP水平变化。结果:合并心衰组经MHD治疗3个月后,在左心室内径缩短率(FS)、室间隔厚度(IVST)、左心室质量指数(LVMI)水平上均较治疗前降低,左心室射血分数(LVEF)较治疗前提高(P<0.05);在治疗前,合并心衰组与未合并心衰组的血浆NT-proBNP水平均高于对照组,合并心衰组随着心功能损害程度的加重血浆NT-proBNP水平也不断升高;治疗3个月后合并心衰组与未合并心衰组在NT-proBNP水平上均较治疗前降低(P<0.05);Spearman线性相关性检验分析,血浆NTproBNP同IVST、LVMI呈正相关,与FS、LVEF呈负相关。结论:针对老年CRF合并心力衰竭,实施规范化的MHD治疗可以改善心脏功能,降低血浆NT-proBNP水平。
其他文献
目的:建立微波消解-电感耦合等离子体质谱(Inductively Coupled Plasma Mass Spectrometry,ICP-MS)测定香辛料中20种元素的分析方法。方法:采用碰撞模式克服质谱干扰,实现高浓度元素和痕量元素的同时检测。结果:标准曲线相关系数> 0.999,方法检出限为0.021~23.000μg·kg-1,精密度为0.59%~4.20%。结论:该方法干扰小、准确、快速
<正>近年来,国家电网公司基层工会以习近平总书记就新形势下我国工人阶级和工会工作发表的系列重要讲话、重要指示为指针,全面贯彻习总书记对国有企业作出"六个力量"的新的历史定位,始终把坚持全心全意依靠工人阶级的方针和群众路线作为工会工作的内在要求。本文以南京供电公司工会配电运检室分工会的探索实践为例,阐述以"走班组送服务、访家庭亮服务、办讲堂评服务"为方法的"三个服务"建设实践,以期进一步把党的关怀送
期刊
目的:竹叶石膏汤(Zhuye Shigao Decoction,ZSD)源自《伤寒论》(汉·张仲景),由淡竹叶、石膏、麦冬、人参、甘草、半夏及粳米7味中药组成。本实验以ZSD颗粒剂为对象开展研究,主要包括ZSD颗粒现代提取工艺研究,化学成分研究及质量标准研究。以期为竹叶石膏汤颗粒剂的全面质量控制及该方的二次开发奠定基础。方法:(1)采用正交试验设计优化ZSD颗粒的提取工艺,采用单因素试验优选成型工
目的 观察中药穴位贴敷神阙穴治疗儿童功能性便秘的临床疗效。方法 选择120例儿童功能性便秘患者,均为实证便秘,按照随机数字表法分为对照组和观察组,各60例。对照组采用双歧杆菌三联活菌散常规治疗,观察组采用中药穴位贴敷神阙穴治疗。2组均7 d为1个疗程,连续治疗2个疗程。比较2组治疗前后Bristol粪便性状分级及Cleveland便秘评分系统(CCS)、便秘患者生活质量自评量表(PAC-QOL)中
我国目前已经进入全面推进乡村振兴,加快农业农村现代化的新时代。发展乡村旅游产业是实现乡村振兴战略的重要途径和手段。在国家乡村振兴战略的指引下,乡土意识觉醒的创客群体投身乡村地区为乡村旅游的发展贡献智慧和力量。从乡村创客与乡村旅游的关系出发,以罗杰斯的创新扩散理论为基础,分析发现乡村创客主要通过文化觉醒、政策支持、社区参与及旅游者反馈四大机制推动乡村旅游发展,同时,各大机制间彼此协作形成一个完整的动
随着经济的发展和人们生活水平的日益提高,城市居民对乡村休闲旅游需求增多。文章从“吉乡”品牌的视角,探析了吉林省东辽县朝阳村乡村旅游发展情况,使用SWOT分析法阐述了朝阳村乡村旅游发展的优势、劣势、机会和威胁,提出了完善朝阳村乡村旅游业长远发展的对策建议,以促进“吉乡”品牌乡村旅游特色产业更好更快地良性循环发展。
闽南青草药药膳是一种在中医药理论指导下,将青草药和食物相配伍,运用传统烹饪技艺加工而成的食品。在闽南地区带下病为妇女常见病,而青草药药膳广泛运用于该疾病的治疗,并成为妇女预防保健的重要方法。通过对青草药药膳的应用背景以及食治原则进行整理分析,并进一步总结其在妇女带下病的治疗中所形成的应用规律以及辨证特点,从而为闽南青草药以及药膳的扩大研究提供理论依据,也为其青草药药膳的传承发展提供更为广阔的空间。