Book Review of Forensic Linguistics

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hoget
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  John Olsson’s book, released in 2008 by the publisher of Continuum, New York, gives an excellent introduction to a relatively new linguistic discipline. It is written in a simple, comprehensible style and is intended for anyone interested in the subject (from the students of linguistics through psychologists and sociologists to lawyers). It seeks to introduce the broad range of topics and fields included in the realm of forensic linguistics, comprising both theory and practice in real cases. The book does a very good job of introducing the main topic areas of forensic linguistics.
  The book is divided into 13 chapters and covers all areas of forensic linguistics (definition of authorship of texts, plagiarism recognition, language variation and their interpretation, statement analysis - mostly eyewitness to forensic phonetics). At the beginning there is the development of forensic linguistics and previous research of this branch of linguistics. The author then informs us about the legal provisions in different countries regarding forensic linguistic evidence in the court. The real strength of this book lies in the practical exercises, typical those real-life examples in court. There is a wide range of cases and data used in the book, from emergency calls to death statements. Importantly the exercises are accompanied by discussion and commentaries which enables students to discuss about real cases and develop their analytical skills.
  In addition to the simplicity that significantly facilitates understanding, the book also contains particularly helpful recommendations for further reading. The author cites the bibliography of the work in detail and thus makes it much easier to find details of those cases in the literature. He also mentions in several places that the book is only a brief glimpse of much wider and more demanding issues. Olsson intended to write a book that would be a guide to anyone who is interested in forensic linguistics. At the same time, he wanted to make the book closer to the general public and make it interesting. It seems that, for this reason, it is quite simple and even briefly explains the statistical methods that are critical to such research. The first section introduces the main concepts of authorship analysis, as well as some of the key complexities. Chapter 2 defines the field of forensic linguistics, by explaining the definitions of different kinds of legal texts, the procedure of legal system, and also showing the history of forensic linguistics.   The second section discusses individual language use and the variation. Chapter 3 poses background questions relating to the existence of a unique language style in each individual and intend to prove the uniqueness of individual language use. In chapter 4, the author discusses the notion of intra-author variation and inter-author variation. He explains how and why an author’s texts vary from each other and in which way Intra-author variation is distinguished from inter-author variation.
  The third and largest section introduces different kinds of linguistic evidence and looks at the relation between language and the legal process. Olsson discusses a lot of linguistic proof in this section to increase readers` interest in forensic linguistics research. Chapter 5 presents the outline of an authorship comparison method, involving statistical analysis and discussion of statistical matters in authorship. Chapter 6 offers a brief outline of how courts in different countries view expert evidence and discusses different acceptance of linguistic proof. Chapter 7 and 8 cite some types of case and consider the linguistic issues at stake in those cases, ranging from textual influence, plagiarism to witness intimidation, content of threat communications, hate mail, blackmail, text provenance, poison mail, authorship of witness and other statements, relating to the linguistic issues, e.g. contemporaneity of text, power and disinformation, memory for language, linguistic influence on witnesses, linguistic provenance of written text. Chapter 9 makes further efforts on plagiarism, focusing on what happens in plagiarism linguistically - what do plagiarists do?
  The fourth section then focuses on different forms of language in legal process. Chapter 11 is primarily concerned with investigative linguistics, looking at some aspects of emergency calls, hate and threat mails, final death statements, etc. In the example of Lindbergh kidnapping case, Olsson reveals the ransom note Lindbergh stated: ‘We warn you for making anyding public or for notify the polise the child is in gute care.’ Here the kidnapper claims the child is in good hands. “However, the note would have to have been written before the perpetrator entered the premises, and so we see immediately that the claim is false, since the kidnapper had not even encountered the child when he wrote the note.” Chapter 12 explains the definition of forensic linguistics, which is “the use of phonetic techniques primarily in the analysis of the voice applied to criminal investigations, including technical voice comparisons, recognition, transcription of spoken language including transcription of disputed utterances, speech signal enhancement and the authentication of recordings.” Chapter 13 shows how the task of transcribing forensic texts is underestimated by professionals in the legal profession and explains why transcribing forensic texts is so crucial in legal process and also gives notes on forensic transcription. The book ends with appendices, which provide a list of the texts used in real-life legal cases, containing “a forged will, a statement alleging sexual assault, a letter from a pipe bomber attempting to rationalize his crimes, a complaint about the practice of verballing, a young mother claiming that she was carjacked and her children kidnapped, the same woman appealing at a press conference for the safe return of her children, and, finally, the same woman admitting to having killed her children.”   The most elaborate chapters of the book are those that deal with determining the credibility of the text and determining authorship. Using actual examples from various cases of suicide, terrorist threats, theft, and ransom search, leads us step by step in analyzing texts by confirming or eliminating doubts about the authorship and credibility of the message. Surely, the most interesting and most dubious case of suicide by Gilfoyle, a woman allegedly committed suicide, and the authenticity of her farewell letter got checked. It analyzes the length of sentences and passages, choice of words and grammatical forms, sentence structure and substantive logic. In the analysis of concrete texts for the reader, there is no ambiguity. Each term is defined, illustrated and explained. Indeed, in some chapters, the author used statistical tables (e.g. table 4.6 the density for the Gilfoyle texts, p. 39) and the terms used are interpreted thoroughly. (e.g. duality of authorship) Olsson sometimes discusses possible issues and addresses certain passages (e.g. What is Scientific method, p. 64) and gives an answer. Apart from the farewell letters of the suicide and the threatening letters or the so-called hate mail, this book also deals with analysis of the texts of seeking ransom in kidnappings.
  Unfortunately, the book forensic linguistics has not paid much attention to forensic phonetics. Only around thirty pages (p.155 - p.187) give a brief overview of phonetics in general (voice recognition, anatomy of spectrograms, voice comparison) and that chapter doesn`t mention the methods and practice of the voice recognition, which is considered a very important part of forensic linguistics. Probably because the author did not deal with that field of forensic phonetics, the author dedicates few pages and little attention to this topic.
  The book Forensic Linguistics is a very interesting presentation of a linguistic discipline that is still young in our country and will surely help us to get acquainted with the subject and the method of forensic linguistics researches. It may help expand our linguistic knowledge and opens the door to a relatively underdeveloped area, which may encourage further research. As at the beginning of the chapter, he says, “ It is likely in the future that increasing numbers of those seeking to enter the field of Forensic Linguistics will have additional qualifications in areas such as the law and mathematics and statistics, and gain greater understanding of scientific techniques, methods and presentation. With a broad but accurate insight into the law and an appreciation of how science is ‘done’ in other fields than their own, forensic linguists of the future will have greater means at their disposal than the founders of the discipline.”
  References:
  [1]Hollien, H. Forensic Voice Identication[M]. London: Academic Press,2002.
  [2]Olsson, J. Forensic Linguistics. An Introduction to Language, Crime and the Law[J]. London and New York: Continuum,2004.
  [3]Olsson, J. Forensic Linguistics[J]. London and New York: Continuum,20082nd ed.
  [4]Olsson, J. and Luchjenbroers, J. Forensic Linguistics[J]. London: Bloomsbury,2014,3rd ed.
  【作者簡介】梁依睿(1992-),女,四川绵阳人,浙江大学2017级外国语言学及应用语言学专业硕士研究生,研究方向:语言学与话语研究。
其他文献
【摘要】随着世界经济的全球化,英语在世界范围内被广泛使用,在我们日常教学中占有很大的比重。英语是一门要求实践的语言,而英语教学的目的在于人与人间的沟通与交流。那么,该如何教学才能提高小学生的语言运用能力呢?这是我们教学工作者面对的一个重大问题。作者认为,在语言教学的教学实践中,应该设置一种情景模式,让学生在一种相较真实的环境中学习语言。因此,作者就教学中的情景教学模式在英语课堂上的使用展开讨论,并
【摘要】关联理论认为人们在交际过程中,包含明说和暗含这两个含义,交际双方一方面要理解语言的表面意思,同时也要理解对方表达的隐含意义。而关联理论指导下的翻译既关注原作者的写作意图,也关注译者在翻译过程中怎样传递原作者的意图,从而使译文能更充分地表现原作的语境效果。本文以关联理论为指导,分析作者错引《诗经》中的四句诗的原因,并指出译者的翻译与作者交际意图不相符问题。  【关键词】关联理论;《倾城之恋》
【摘要】小说《老人与海》是一部伟大的小说,问世后曾斩获多项荣誉,关于它的翻译版本与研究很多。但是从翻译技巧入手,结合奈达的功能对等理论对不同译本的翻译风格分析很少。本文以功能对等理论为依据,对小说《老人与海》的两个译本进行了对比分析,从而探究了功能对等理论在研究文学翻译中的应用。  【关键词】老人与海;功能对等;翻译技巧  【作者简介】郭瑱,安徽省六安第一中学。  《老人与海》是著名美国作家海明威
【摘要】在全球化背景下,英语作为国际社会的通用语言,已经成为中小学、职业教育及高等教育的重要组成部分,英语能力已经成为一个高素质者水平的重要体现。英语的习得在很大程度上依赖于教学,现阶段高职大学英语教学面临着学生基础差等问题,教学效果不尽如人意,出现这些问题,很大程度上是因为教学方法的落后。因此,提升高职英语教学质量需要探索出新的英语教学方法。本文首先对分层教学的理论基础进行了阐述,对目前高职英语
【摘要】英语是大学课程体系中的基础课程,大学英语的教学目标就是提高学生的语言综合应用能力,所以如何提高大学生自主学习能力已经成为集中关注的问题。基于此,本文以大学英语教学为研究视角,针对混合教学模式在大学英语教学中的应用展开分析讨论,集中为网络学习平台的构建以及混合教学模式的实施提出建议。期待为进一步提高大学英语教学水平贡献绵薄之力。  【关键词】大学;英语;混合式教学模式  【作者简介】贺光辉(
【摘要】英国著名作家福斯特是一个在小说创作中非常重视音乐节奏的作家。他的小说《霍华德庄园》在主题发展的复杂节奏上与贝多芬的《第五交响曲》产生了共鸣,使小说具有了音乐的美感。  【关键词】霍华德庄园;第五交响曲;节奏  【Abstract】E.M.Foster is a famous British novelist who thinks much of musical rhythm in his
【摘要】在生本课堂的构建中教师的教学活动的策略,要体现出以学生为中心的特点。学生是学习的主人,所以,活动策略重点要推动学生的主动学习,以学生主动的知识获取和建构作为主要的活动的方向。尊重学生的主体性,树立教师的主导地位,让教师和学生形成合作的关系,尊重学生的学习潜能和学习的愿望。  【关键词】高中英语;生本理念;英语教学  【作者简介】师晓阳,河北省南和区第一中学。  【基金项目】本文系邢台市十三
【摘要】信息化时代通信设备的高频使用和信息的高速传播使高职高专英语课堂教学面临前所未有的挑战和机遇。利用现代化信息技术手段,以空中乘务专业《机场服务英语》课程为例,通过教学模式改革、管理机制变革、评价体系改进、教学资源整合对该课程的教学进行整合创新。研究发现,借助网络平台智能终端,能够整合教学资源,优化教学过程,实现碎片知识体系化、学习过程自主化、教学环境智能化。  【关键词】高职高专英语教学;信
【摘要】霍米·巴巴文化翻译理论自20世纪90年代引入中国后备受关注,从文化视角上形成独具特色的翻译理念。语言反映文化,习语是语言的精髓。本文从霍米·巴巴文化翻译“第三空间”着手,通过对汉语习语英译的分析,指出汉语习语英译的相关策略,从而有效地传播汉语文化,以实现中西文化对等交流,并为世界语言宝库做出一份贡献。  【关键词】霍米·巴巴;文化翻译;第三空间;汉语习语;英译  【作者简介】王璧(1991
【摘要】商务谈判活动具有多元化特点,其中涉及了法律、政治、经济、社交以及心理等相关知识,需要商务谈判动作人员能够具有一定的谈判技巧,才能够提升商务谈判的成功概率。本文主要分析了商务英语谈判中御用策略的应用原则,并深入研究了在商务谈判中英语语用策略的具体内容。  【关键词】商务英语;谈判;语用策略  【作者简介】冯洋洋,山西农业大学信息学院。  在企业之间进行商务贸易活动,离不开商务谈判活动的开展,