论文部分内容阅读
在PPP模式下,公益组织宜改头换面,以社会资本方的角色出现,把散居在民间的各种公益团队和组织聚拢到一起,形成一个专业性的有盈利、有投资回报的公司,参与政府的养老项目,用PPP模式实现精准养老、社区养老和智慧养老。中国是世界上唯一一个老年人口过亿的国家,每100个人中就有14位60岁以上老年人,中国老龄化人口规模超过欧洲老年人口的总和。人口老龄化所带来的慢性疾病、老年生活质量等问题已经成为我国社会发展的重要挑战。老年人口所占比例不断升高,青壮年劳动
In the PPP model, nonprofit organizations should make some changes and emerge as social capitalists, bringing together various public welfare groups and organizations scattered in the private sector to form a professional and profitable company with return on investment and participation in the government Pension project, using PPP mode to achieve accurate retirement, community pension and wisdom pension. China is the only country in the world with over one hundred million elderly people and 14 out of every 100 people over the age of 60. The aging population in China surpasses the combined elderly population in Europe. The problems of chronic diseases caused by population aging and the quality of life of old people have become an important challenge for our country’s social development. The proportion of the elderly population continues to rise, young adults work