字幕翻译特征在电影中的应用——以《珍珠港》为例

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aghiiuooo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影字幕的翻译是为了让观众更好理解电影内容而出现的一种辅助工具,同样也是一种别出心裁的语言转换方式,翻译字幕是不同国籍电影交流的一个桥梁,他可以作为观影者理解电影内容的一个工具,其实质就是一种语言转换.但是在真正的翻译过程中,以及跨文化交流的过程中,电影翻译起的作用越来越重要.为了更生动地演绎电影中字幕翻译的重要性,本篇文章将会以电影《珍珠港》举例,进一步将电影中的主要内容、其中字幕的翻译特征进行剖析,同时也分析了翻译技巧在电影中的应用,以期进一步提高观众对这部电影的理解.
其他文献
由于知识的高速增长和发展,使得科学技术的成果迅速应用到生产中,这就引起了知识老化程度和学习内容之间的矛盾.为了解决这些矛盾,在教学中单纯传授知识已经不能适应科学技术
本文从“宫调声情”的源流、国内研究的现状、以及此论在实践运用当中的实例等方面进行探讨、研究.摘录《唱论》中有关“宫调声情”的研究成果并进行归纳分析,总结概括在“宫
针对初中数学教学的实际,如何培养学生的创新能力呢?本文结合自己的教学实践,通过合理“猜想——归纳——类比——联想”的思维,鼓励发散思维,充分利用逆向思维等方法来培养
企业共青团思政工作的开展是企业以及行业长远发展的主要因素之一,现阶段企业员工的共青团员是未来的接力者,加强企业共青团思想政治工作一定程度上能增强企业凝聚力,提升企
据海关数据统计,今年上半年我国水产品进出口总量414.03万吨,进出口总额144.01亿美元,同比分别增长4.98%和5.06%。其中,出口量186.45万吨,同比下降0.7%,出口额98.15亿美元,同比增长2.3%;进口量227.58万吨,进口额45.85亿美元,同比分别增长10.14%和11.51%。贸易顺差52.30亿美元,同比减少2.53亿美元。  加工贸易出口基本持平  今年上半年我国
“实事求是”思想是马克思主义的精髓,也是中国的文化传统.如今我们再一次提出解放思想,就要从实事求是出发,在人的思想发展中、在人的实践活动中、在社会发展中实现解放思想
建筑与陶艺在设计上需要考虑的方面有诸多共同之处,材料是制约二者的首先因素,但是材料的制约不仅仅是对造型、肌理、体积上的一种规定性的限制,也预示着材料的运用蕴藏着诸
目的:分析外固定支架治疗桡骨远端骨折的方法及临床疗效.方法:自2010年9月至2012年12月采用手法整复加外固定支架固定治疗桡骨远端骨折156例,随访4-16个月,平均12个月.结果:
新时代的快速变化使得企业在发展的过程中必须紧抓时代的脉搏,而加强党政管理就是跟进时代步伐十分重要的.加强企业党政管理队伍建设的意义重大,党政管理队伍建设虽然存在不
随着我国素质教育的不断发展与深入,要求当代大学生要有良好的心理素质和心理承受能力.要防止大学生心理健康问题的出现,就必须要采取有效的方法对大学生进行心理健康教育.高