论文部分内容阅读
夕阳如新娘害羞的脸,从浅灰色的云朵里躲藏,酝酿它的情绪,等到涨得通红,不得不露出来。车内的孩童和列车赛跑,追赶每一个车厢的夕阳,以为每个车窗都有他。父母将自己瘫软在椅子上,倦意浓厚,鞋子上沾满了尘土,无心招呼他们的孩子。三两个中年妇人一边嗑着瓜子,一边唠嗑闲聊,全然不顾旁边熟睡的壮汉。那汉子斜靠在座椅上,肥圆的脑袋已半耷在旁坐的人肩膀上,时不时地摇晃,极其配合列车震动的节拍。我从明净的窗子里,看到了自己的影子,恍惚间,竟分辨不出时光的印记,仿佛那奔跑嬉戏的孩童,
Sunset as the bride shy face, hiding from the light gray clouds, brewing its emotions, until the flushed, had exposed. The children’s cars and trains racing, chasing each car’s sunset, that each window has him. Parents are paralyzed in their chairs with a strong sense of weariness, shoes covered with dust and inadvertently greeting their children. Thirty-two middle-aged woman on the side of the melon seeds, while nagging chatter, regardless of next to sleepy brawny. The man leaned back in his seat, the fattened head was half-seated on the shoulders of the seated man, shaking from time to time, in great harmony with the beats of the train’s vibrations. I saw from the clear window, my shadow, trance, actually can not tell the mark of time, as if running and playful children,