从归化异化的翻译策略看“中华龙”和“Dragon”

来源 :宿州教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haizhi19841029
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译中对跨文化因素的处理往往采用“归化”和“异化”两种不同的手段,从归化与异化的翻译策略来看“中华龙”与“dragon”,把“龙”译为“dragon”是属于归化的策略。从后殖民理论吸取营养的异化翻译策略则将归化翻译视为帝国主义的殖民和征服的共谋,是文化霸权主义的表现。归化与异化的翻译策略不仅但是语言上的或翻译技巧上的问题,从根本上讲是一种带有颠覆性的政治和文化战略。
其他文献
受案范围是进行行政诉讼的部门,学者针对行政诉讼法的相关问题提出了种种具体而细致的解决意见和建议.其中最重要的是,扩大行政诉讼受案范围势在必行.本文拟从行政诉讼的目的
本文以法理学的视角,通过对当前西方主要发达国家司法改革的基本概况、主要内容及其基本特征的考察,阐述当前西方司法改革对传统法治理念的超越.这对我国正在进行的司法改革
一、分类讨论是一种逻辑方法。也是一种数学思想数学基本知识(如法则、公式、定理、性质、基本方法等)的应用都是有一定条件的.就是说只能在一定的范围内应用它们。当在一个比它
本文主要讨论了外语教学活动中应重视情感的教学原则,通过对情感因素如自我、动机、态度、移情、焦虑等的分析,说明了情感因素在外语教学中的重要性。文章也对教学目标中的情感
课程改革是高职教育的重点和难点,也是高等职业教育的核心任务,课程体系改革以培养高等技术应用性专门人才为根本任务,以适应社会需求为目标,以培养技术应用能力为主线,设计
本全面发展人的素质在知识经济迅速发展的时代背景下是至关重要的.本文着重讨论人的科学素质的形成,物理学自身特点及其在科学素质形成中的作用,并对物理学教育现状与改革做