论跨文化视角中文化差异对翻译的影响

来源 :芒种 | 被引量 : 0次 | 上传用户:myyiao123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作品的翻译不仅涉及语言之间的相互转换,更深层的是原文与译文之间的文化转换。译者只有充分了解两种语言之间所内含的文化差异,才能最大限度地将原文的内容完整地呈现给译文读者。 Translation of works involves not only the conversion between languages, but also the cultural transformation between the original text and the translated text. Only when the translator fully understands the cultural differences between the two languages ​​can the content of the original be fully presented to the target readers.
其他文献
林木结实受多方面环境因子的综合影响。对落叶松母树的树干进行环割,能调节养分,促进早期开花结实,为此我们在1979~82年进行了环割试验,现将观察情况报告如下。 1、试验地基
神东矿区是我国目前最大的原煤生产基地,地处我国西北内陆干旱沙漠区,水资源短缺现象十分严重。由于煤炭开采造成潜水位下降、部分水资源流失和污染,加上生活用水和生态建设
英国《金融时报》近日发表署名文章,讨论了中国的汽车“三包”问题。文章说,中国各类专业汽车媒体中,近两年一个不变的热门题目就是——汽 The Financial Times recently pu
目的:探讨新型鼻塞持续呼吸道正压通气(NCPAP)联合盐酸氨溴索治疗新生儿呼吸衰竭的临床效果。方法:新生儿呼吸衰竭患儿56例随机分为治疗组和对照组。治疗组用新型鼻塞NCPAP自
文章系统介绍了PLX公司的PCI接口芯片 90 5 2在ISA模式下的应用开发过程和方法 ,包括硬件设计、配置EEPEOM的编写、板卡的调试和驱动程序的编写 This article systematicall
在13届罗马世界游泳锦标赛女子10米跳台的比赛中,埃斯皮诺萨(Paola Espinosa)出师不利。由于在第三、四个动作中接连出现失误,预赛她仅排名第18位,是最后一名获得半决赛资格
张治儒的手机接入铃声是汪峰的《春天里》,这首歌曾经因为一对农民工歌手组合旭日阳刚的演绎而红极一时。张治儒说,每次听到这首歌,就想起自己在外漂泊的岁月。  这个37岁的湘西汉子现在是深圳影响最大之一的外来工维权服务机构—春风劳动争议服务部的负责人。他是湖南省洞口县黄桥镇人,1993年19岁的时候南下打工,成为村中第一批外出打工者。外来工遭受的种种不公对待,让张治儒义愤填膺。“我们在外面都是背井离乡,
叶绿素是绿色植物进行光合作用的主要色素。不同树种其叶绿素含量不同。不同地理种源的同一树种,叶绿素含量也有明显差异。不同树龄和生态条件以及不同的季节,使叶片叶绿素
高中语文二册《鸿门宴》一课“先破秦入咸阳者王之。”“王之”,注释曰:“以他为王”。“王”字在此是名词活用为动词当然没有疑问,问题是它到底用如使动词还是用如一般动词
用落叶松优树营建无性系种子园,能逐步改进种子的遗传品质,提高种子产量。但初期结实的种子园,由于花粉不足及散粉时风的影响等原因,所产种子多为空粒。为提高落叶松种子园