论文部分内容阅读
中国传统文化浓郁的人文精神植根于古代哲学和伦理学的人道思想,但这个人道又被天道所规定,人的主体能动性始终受着天道必然性的制约,其逻辑理路是将人道上升为天道,然后又反过来用天道规定、限定人道,故传统哲学把伦理道德乃至宇宙间一切存在都归本于天道。近代人道主义思想既继承了古代重视人道的传统,又以西方近代新的思想观念对它进行了新的阐释和改造,从而实现了对古代人道思想的超越,把人从天道本体的绝对规定中解放出来,成为了真正独立自主的主体性存在。传统的人道是法天立道,人的存在、价值、活动及其原则是天道本体绝对精神的体现;近代的人道是依人立道,人的存在本身就是他所有的一切之本原。
The rich humanistic spirit of Chinese traditional culture is rooted in the humane thought of ancient philosophy and ethics. However, this humanity is also regulated by Heaven. The subjective initiative of human beings has always been constrained by the inevitability of Heaven. Its logical approach is to elevate humanity to Heaven, Then, in turn, it is stipulated by Heaven to limit humanity. Therefore, traditional philosophy attributes ethics and morality to everything that exists in the universe. In modern times, the humanitarianism not only inherited the ancient tradition of valuing humanity, but also reinterpreted and reconstructed it with the new ideas and ideas of the modern western countries, thus realizing the transcendence of the ancient humanitarian thoughts. From the absolute stipulations of the heavenly essence The liberation has become a truly independent and subjective existence. The traditional humane way is the law-abiding, the existence, the value, the activity and the principle of the man are the embodiment of the absolute spirit of the heavenly body; the humaneness of the present time is according to the man-made way, and the existence of man is the essence of all his own.