营道纪行

来源 :湖南科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lrq22
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
编者按:吕芳文先生所珍藏的徐桢立致王啸蘇信函、诗稿,为民国间学者切磋往还论学之真迹,其中记述避寇至永事实,尤为罕觏。吕先生又访得徐桢立先生哲嗣徐黻本先生,收藏有《营道纪行》等手稿若干,均具特殊学术价值。《营道纪行》为徐桢立抗战间避寇来永,民国己卯(1939)三月初二日至十二日,共十一天的舟行日记。现经吕芳文、周亚平二先生整理、标点,予以刊布。
其他文献
传统的作文教学,存在着许多问题:一是教师已经习惯“全批全改”。每个语文教师通常教两个班,面对两大摞作文本,每周都要拿出愚公移山的精神,去移除这两座小山。二是制度强力约束“全批全改”。管理制度对于作文常规要求“全批全改”,否则对不住孩子,对不住家长。三是周期长、效率低。两周一篇大作文,不管是朱批满篇,还是简单的一句话评语,对于学生写作都没有多大作用,学生看过一眼教师批语就放起来了。学生写作的兴趣和积
教师在教学中要不断刨设问题情境,设置认知冲突,激发学生的参与欲望,同时让学生在学习中多实践,让每个学生岸会到学到的知识就在身边,从而提高他们的参与度。
进入21世纪以来,随着科技的发展,许多与高技术相关的产品被带入了课堂,它们功能齐全,技术创新,有很强的实用性,可以帮助老师更容易、更快速地表达出所讲授的内容,无疑成了老师最有利
认为四千多年前舜帝南巡、道死苍梧、葬于九嶷,应有两个前提条件:第一是当时湖南(包括苍梧九嶷)远古经济文化发展水平已达到相当的高度;第二是当时的中原和南方湖南存在着文化交
论文以《哈姆莱特》中译本为个案,从生态翻译学理论的视角出发,在语言维、文化维和交际维三个方面对朱生豪先生的翻译思想进行了探究。