论文部分内容阅读
伴随着互联网的飞速发展,每年涌入我国境内旅游的人数逐步增强,如何在中英文当中进行自由简单的翻译,同时能保证书面英语资料的准确性,正成为越来越多从业者翻译当中的重点。在本文当中主要是以上海豫园导游词翻译为例,强调了在功能翻译理论下进行翻译的一些要点,分析了在翻译当中所需要遵循文化对等性以及旅游文化景观翻译的一些技巧。