关于《福楼拜》的谈话(节录)

来源 :当代外国文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:majk509
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以下谈话由米歇尔·孔塔和米歇尔·里巴尔卡记录,发表于1971年5月4日《世界报》,后收入《境遇集》第10卷。为行文方便,谈话的问方以孔塔的缩略词“孔”来代表。
其他文献
马寅初(1882-1982)是当代经济学家、教育学家、人口学家,新中国成立后曾历任北京大学校长等职。他喜欢以“兄弟”自称,演讲时爱跑题。他亦深知自己这个毛病,所以每次北大开学生运动会,他一般都会准时前来,但每次请他讲话,他总要推辞,除非预先为他准备好讲稿,他才会照本宣科念一念。  为了防止演讲跑题耽误正事,马寅初也想了各种怪招来应付。印度大学生代表团访问北大,马寅初亲自接待,外事办将讲话稿准备好,
稍微了解中国近现代史的人,对马君武应该不会感到陌生,当然,他最知名的,恐怕就是那首讽刺张学良的《哀沈阳》诗:
【正】 “我们打算怎么办呢?”她闷闷不乐地问道。”他耸了耸肩。显然,这是个无须作出回答的问题。“还有什么剩下的东西可以吃的吗?”他一边问,一边从口袋里掏出一包弄皱了
【正】 玛尔塔大婶的果树簇拥的两层小楼的住宅座落在瓦拉齐斯赫维大街拐角上。入夏以来绿荫荫的院落充斥着詈骂和怨恨声——这是玛尔塔大婶驱赶象成群的麻雀一般麇集在果树
根据兴安矿的瓦斯地质概况,针对性地采用了顶板巷、仰斜钻孔、顺层钻孔、高位巷及埋管等抽放技术治理厚煤层放顶煤工作面瓦斯的情况,并进行了效果分析。
<正> 我创作过百余万字的小说,也译作过二三百万字的外国小说,这些年确实经历着创作——译作,再创作——译作,这样类似于循环反复的过程,而且这“循环”好象还将延续下去,这中间自不免有创作的体会,有译作的体会,也有两者相辅相成的体会。但待动笔写这些体会,竟又觉得这些体会很零碎,捏不成团儿,条理不出系统来。然而它们却又是具体的,活生生的。因此我就毋妨信笔而写,写到哪儿算哪儿。
【正】 弗朗索瓦&#183;努里西耶: 不要急于求成。也不要懒散懈怠。十八岁,太早;三十五岁,太晚。如何选择步入文坛的时机呢?当欲望难以抑止的时候,也许时机就会来到。或者,说
【正】 苏联当代著名作家尤里&#183;邦达列夫在苏共第十九次党代表会议以后,不止一次会见外国报界和其他大众新闻界的代表。苏联《文学报》于1988年12月14日,以整版篇幅发表
介绍了局部通风机流线体制造存在的问题,通过采用拉深工艺方法设计制造流线体模具后,改进了流线体制造工艺,提高了整机质量,减轻了工人劳动强度,降低了生产成本。
【正】 1984年初夏,阿兰&#183;罗布—格里耶先生应邀来南京讲学,于是我们有机会对这位法国”新小说”代表作家进行了访问。6月9日下午,我们在南京大学的一座蓝瓦客厅里会晤了