论文部分内容阅读
人们正处在幸运的世纪之交。当如火如荼的’98法国世界杯足球大战偃旗息鼓之后,世纪末的最后一次国际盛事,中国’99昆明世界园艺博览会又日益临近了。对我来说,这同样令我心动并为之欢呼。因为,没有什么理由去疏远它淡漠它的。我把’99世博会与’98世界杯相提并论、并非哗众取宠或风马牛不相及,而是基于它们都有着辉煌的历史和对人类的重大贡献。翻开世界文明的史册,它们都是那样地令人叹为观止。姑且不说世界杯。1851年,英国伦敦举办了第一届世博会,它由此而向人类预示了近代工业文明时代的到来。以后,英、法、美、德等西方国家都相继举办过世博会,对经济的发展起到了巨大的推动作用。每一次它都向人类展示了经济发展成就和科学技术进步,这不能不令人肃然起敬。正是如此,作为体现二十
People are at the turn of the lucky century. After the fierce ’98 French World Cup football match broke down, the last international event of the end of the century, China’s ’99 Kunming World Horticultural Exposition was approaching. For me, this also made me excited and cheered. Because there is no reason to alienate it from its indifference. I put the ’99 World Expo and the ’98 World Cup in a similar way, not indulging in popularity or irrelevant, but based on their brilliant history and significant contribution to mankind. Turning over the history of world civilization, they are all so breathtaking. Not to mention the World Cup. In 1851, London, England hosted the first World Expo, which indicates to humanity the arrival of modern industrial civilization. Later, Britain, France, the United States, Germany and other Western countries have successively organized the World Expo, which has played a huge role in promoting the economic development. Every time it shows the achievements of economic development and scientific and technological progress to mankind, it cannot but be respected. This is so, as a manifestation of twenty