考研英语中定语从句的状语化研究及翻译

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ffdsfdsadsfafdsa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  [摘要]在考研英语的文章中,很多长难句子的难译之处都在定语从句的译法。而其中最难的就是有些定语从句在逻辑关系上并不是主句的定语,而是状语,这就是定语从句的状语化。这里,笔者以考研英语文章中的句子为语料,介绍考研英语中定语从句状语化的辨别和翻译。
  [关键词]考研英语 定语从句 状语化
  [中图分类号]H314[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2010)05-0142-01
  
  英语中有些定语从句对它的先行词所起的限定、修饰功能很弱,只是形式上的定语结构,实际上在意义上与主句有状语关系,说明原因、结果、条件、让步、转折、目的、时间、空间等关系。翻译时首先判断主、从句之间的关系,然后再将定语从句转换成适当的状语从句形式加以翻译。这里我们就先讨论一下考研英语中定语从句转化为原因状语和结果状语的情况。
  一、译成原因状语从句
  英语的定语从句如果在意义上具有说明主句原因的含义,在翻译时可以加上汉语表示原因关系的词语,如“因为”等词,并转译成汉语相应的从句。如:In Europe,as elsewhere multi-media groups have been increasingly successful groups which bring together television,radio newspapers,magazines and publishing houses that work in relation to one another.
  这句话主要分为三个层次,一个是主句In Europe,as elsewhere multi-media groups have been increasingly successful groups,译为“在欧洲,就像其他地方一样,多媒体集团越来越成功。”
  还有一个是从句which bring together television, radio newspapers, magazines and publishing houses 译为“汇集了电视,广播报纸,杂志和出版社”。
  另外一个还是定语从句“that work in relation to one another.”
  首先看主句和第一个定语从句的关系,我们可以得知“多媒体集团成功”的原因就是“它汇集了电视,广播报纸,杂志和出版社”,两者之间是因果关系,这里我们就把第一个定语从句译为主句的原因状语。而第二个定语从句显然是修饰前面列举的名词的,因为定语从句短,我们就把它放到所修饰名词前面,译为“彼此相关的电视,广播报纸,杂志和出版社”。(我们称这种方法为“前置法”,因为该方法非常简单,这里我们就不赘述了)
  译文:在欧洲,就像其他地方一样,多媒体集团越来越成功,因为它汇集了彼此相关的电视,广播报纸,杂志和出版社。
  定语从句译为原因状语,需要满足以下条件:
  1.定语从句所修饰的先行词出现在主语的位置上;
  2.与主句之间为因果关系成立。
  二、译成结果状语从句
  英语的定语从句如果在意义上具有说明主句结果的含义,在翻译时可以加上汉语表示结果关系的词语,如“因此”等词,并转译成汉语相应的从句。
  The newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of Europe and Southeast Asia that some scholars even accused Boas and Sapir of fabricating their data.
  本句可以分为两层,第一层是主句“The newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of Europe and Southeast Asia”,译为“新近被描述的语言与已被充分研究过的欧洲语言和东南亚语言明显不同”;第二层就是定语从句“that some scholars even accused Boas and Sapir of fabricating their data.”译为“有些学者甚至指责博尔斯和萨皮尔的资料是编造出来的”;根据上下文及两个层次的分译,我们可以看出正是因为两种语言明显不同,才导致有些学者“指责博尔斯和萨皮尔……”,也就是说,定语从句在逻辑关系上就是主句的结果状语从句,所以我们把关系代词译为“因此”。
  译文:新近被描述的语言与已被充分研究过的欧洲语言和东南亚语言明显不同,因此有些学者甚至指责博尔斯和萨皮尔的资料是编造出来的。
  定语从句以为结果状语从句时,应符合以下条件:
  1.定语从句所修饰的先行词出现在宾语的位置上,可以是动词宾语也可以是介词宾语;
  2.与主句之间为因果关系。
  将定语从句译为原因状语和结果状语在定语从句的翻译中占很大比重,只要各位同学掌握了其中的规律——译为原因状语从句时定语从句所修饰的先行词多数出现在主语的位置中,而译为结果状语从句时,先行词则多出现于宾语中,并加以练习,就一定能娴熟地掌握定语从句的翻译从而解决难长句的翻译技巧。
  【参考文献】
  [1]张剑,曾鸣.2010历年考研英语真题解析及复习思路.世界图书出版社,2009.
  [2]张培基.英汉翻译教程.上海外语教育出版社,1994.
  [3]赵世开.汉英对比语法论集[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
其他文献
摘 要:在语文教育体系中,阅读和写作是两大基础板块,其中阅读是学生学习语言文字知识、发展自身技能的主要途径,而写作一直是语文教学中的重难点模块,主要考查了学生对于所学知识和相关技能的综合应用能力,由此可见二者之间是相辅相成且密不可分的关系。随着新课程标准的提出,小学语文教师在组织教学活动时应当有意识地借助阅读平台来培养学生的写作兴趣和写作能力,以便实现以读促写、读写结合的教学目标,继而推动其学科综
摘 要:从幼儿阶段孩子的学习特点来看,他们对于与自己现实生活比较贴近游戏活动往往更感兴趣,因此,幼儿教师为了培养幼儿的活动能力以及生活能力,往往会采用角色扮演游戏的方式对幼儿进行引导,在此过程中,一方面幼儿能够展示自己在生活中的真实状态,另一方面教师能够针对幼儿在游戏中存在的问题进行潜移默化的引导。但是,教师在对幼儿进行引导的过程中还需要把握好度,避免干扰幼儿游戏的过程,影响最终的游戏效果。  关
摘 要:在新的时代背景之下,许多老师开始重新调整教学策略和教学方向,不断抓住学生的个性化发展要求,加强不同教学环节之间的联系和互动,在鼓励和引导学生的过程之中培养学生自主学习的行为习惯。在小学语文教学改革的过程中老师以阅读教学为依据,坚持文脉理念,积极将语文阅读教学与文化的传承相结合,丰富我国的文化形式,促进我国优秀文化的传承以及弘扬。对此,本文立足于小学语文阅读教学的现实条件,了解寓言课堂教学引
摘要:《论语》是我国优秀传统文化的载体,在文学史上有不可撼动的地位,现在对身处高一的学生进行整本书阅读的引导十分必要,因此本文我针对自己的一些做法进行分享。  关键词:《论语》;阅读;方法  《论语》是儒家思想集大成的著作,是四书之一,在中国文学史上及哲学史上有着不可撼动的地位。古人半部《论语》治天下,可见对我们思想的引领是非常强大的。  《论语》阅读在不同学段的教学中都已受到普遍关注吧,并且都有
摘 要:随着社会经济的迅速发展,信息技术在教育教学中的应用已经成为教育教学发展的主流趋势。作为山区小学英语教师,我们必须在深入了解当地英语教学状况的基础上优化信息化教学模式,以期能够借助信息教学的优势凸显英语科学的魅力,从而有效提高山区英语教学的效率和质量。  关键词:山区;小学英语;信息化教学;具体策略  由于受到地理位置、区域经济发展状况等方面的影响,山区小学英语教学信息化面临着一些困境和阻碍
[摘要]“三案六环节”教学模式是在新课程的教学理念和“先学后教,以学定教,以学促教,能学不教”的理念指导下的一种课堂教学的基本结构形式。该模式立足“把时间和空间还给学生,把兴趣和爱好还给学生,把快乐和健康还给学生”的原则,突出学生学习的主体地位,体现学与教的关系,充分激发学生的求知欲和展示欲,使学生获得全面发展。  [关键词]三案 六环节 生物教学  [中图分类号]G40-056[文献标识码]A[
摘 要:在小学数学课堂上要引导同學们利用生活中遇到的数学知识,让他们学会从生活中发现实际存在的数学知识和问题、来进行建模、寻找答案、最终解决遇到的问题。小学数学课堂上要重视对生活化的数学知识的实际运用,在实际的小学数学课堂上一般在导入新课、教学内容的展示、问题的讨论、练习的设计等方面可以引入生活化的知识,来激发同学们对数学的兴趣、学会运用所学数学知识,来提高同学们解决实际问题的能力。  关键词:小
[摘要]本文从图书源起和文字载体演变过程来总结文字载体变化规律,分析电子时代中国纸质图书的发展出路——高端精做、返璞归真。  [关键词]图书出版 电子时代 文字载体  [中图分类号]G237.6[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2010)11-0113-01    中国的图书出版活动历史悠久,文化积淀丰富,当今电子出版业的迅速发展为出版业的进一步繁荣奠定了变革的物质基础,同时也给传统
摘 要:随着时代的发展以及新课改进程的不断推进,为了更好地对小学六年级的学生展开更加有效的课堂管理,小学班主任必须在教育和管理策略上进行有效的改革以及提升,注重以生为本,立德树人的教育理念,这样才能更好促进学生能力的提升以及学习的进步,产生积极的影响作用。传统的小学课堂教育观念主要以提升学生的成绩作为重要的管理目标,而这种传统的教育管理方法不能适应新课改的推进需求,不能使得学生的能力有更高层次的提
摘 要:《武陵春》作为李清照中晚期的作品,在意境上较早期之作品显得沉郁悲凉。整首詞紧扣一个“愁”字,通过露愁情、绘愁态,揭愁源、称愁重等过程,为我们打开了一扇通往李清照内心世界的窗户,看到了她用细腻的笔触、委婉曲折的手法抒发了心中浓愁难解的压抑、悲痛,也领略了婉约派“曲径通幽”的词风。  关键词:露愁情;绘愁态;揭愁源;称愁重  多愁善感是古代文人的共性,“愁”更是古代文学的永恒主题。“愁”字频频