论文部分内容阅读
最近,法国出版界推出当代作家保尔·莫朗的短篇小说全集作为出版法国文学名著丛书的一个步骤。保尔·莫朗与法国当代作家马塞尔·普鲁斯特、让·科克托和保尔·克罗第尔等都是文坛挚友,有莫逆之交。莫朗与他人不同之处是他一生酷爱旅游,足迹遍天下,旅程一个接一个,以致于巴黎成了他来去匆匆的栖身之地。莫朗的环球旅行始于1925年,游遍天下名山大川、旧城故堡,他自认对他影响较深的旅行要数中国、日本、新加坡、纽约和法兰克福之行了。莫朗原本是法国外交部的一名高级官员,而正是这些旅行、尤其是东方之行使他解脱了行政官僚主义的烦恼,同时又给他带来了丰富的创作灵感。
Recently, the French press published the complete collection of short stories by the contemporary writer Paul Mollon as a step toward publishing a series of books on French literature. Paul Maughan and the French contemporary writers Marcel Proust, Jean Cocteau and Paul Crowdy are all friends of the literary world, there is irreversible. The difference between Maughan and others is his life-long love of travel, footprints all over the world, journey one after another, so that Paris became his hurry to shelter. Maurang’s world tour began in 1925 and traveled the world famous Daocheng, the old town of Fort, he considered his travels to China, Japan, Singapore, New York and Frankfurt to visit more deeply. Morand was originally a senior official in the French Ministry of Foreign Affairs. It is precisely these trips, especially those of the East, that freed him from administrative bureaucratic troubles and brought him rich creative inspiration.