论文部分内容阅读
以认知隐喻理论为指导,基于语料库考察日语和汉语的上下隐喻,发现日汉语在隐喻拓展的路径方面共性明显,都主要向状态、社会等级、抽象处所、数量和时间域拓展,这些共性来源于人类共通的认知能力和日汉语长期相互影响的历史背景。同时,进一步的量化调查显示,日汉语的上下隐喻也存在“下”的量词拓展等独特的拓展路径,而且各隐喻在拓展力方面存在显著差异,显示出两种语言在构筑其他概念时对空间概念的独特运用。
Guided by the theory of cognitive metaphor, based on the corpora investigation of the upper and lower metaphors of Japanese and Chinese, we find that Japanese and Chinese have obvious commonalities in the path of metaphorical expansion, and mainly extend to the state, social class, abstract space, quantity and time domain. These common sources The historical background of long-term mutual influence between Japanese and Chinese cognition ability. At the same time, further quantitative surveys show that there are also unique ways to expand quantifiers such as “下” in the upper and lower metaphors of Japanese and Chinese, and there are significant differences in the expansionary power of each metaphor, which shows that in the construction of other concepts Unique use of the concept of space.