论文部分内容阅读
《古诗十九首·行行重行行》中“努力加餐饭”的“努力”—词,应解作“勉力”、“尽力”或与之义近的“尽量”。古代养生必讲饮食,且把食量大做为健康标志。《史记》载廉颇见赵使者时,廉“为之一饭斗米,肉十斤”,以示自己健康。因此古代一般劝人保重,多用“加餐”、“强饭”等语。《汉书·外戚列传·孝武卫皇后》:“子夫上车,主拊(拍)其背曰:‘行矣!强饭,勉之!即贵,愿无相忘!’”《后汉书·桓荣列传》:“太子报书曰:‘……愿君慎疾加餐,重爱玉体。’”《汉乐府·饮马长城窟行》:“上言加餐食,下言长相忆。”
“强饭”的“强”与“勉”同义。《说文·力部》:“勉,强也。”“勉”又可训“努力”。《说文》、《玉篇》无“努”字。先秦诸子著作和《史记》也无“努”字,无“努”字,自不会有“努力”一词。但是表示“努力”意的“勉”却常见。《左传·昭公二十年》:“棠君尚谓其弟(伍)员曰:‘尔适吴,我将归死。……尔其勉之!”孔颖达疏:“勉,谓努力。”《春秋公羊传·宣公十五年》:“司马子反曰:‘诺!勉之矣!’”何休注:“勉,犹努力也。”《论语·子罕》:“丧事不敢不勉。”邢昺疏:“若有丧事,则不敢不勉力从礼也。”杨伯峻在《论语译注》中释“勉”为“尽力去做”。“勉力”、“尽力”都是“努力”的意思。
《方言》始见“努”字。《方言·卷一》:“钊、薄,勉也。秦、晋曰钊,或曰薄,故其鄙语曰薄努。犹勉努也。”郭璞注:“如今人言努力也。”
“努力”一词正式见于文章不会晚于西汉哀帝元年(公元前六年)。《汉书·外戚列传·孝成赵皇后》:“武发箧有裹药二枚,赫蹏书,曰:‘告伟能,努力饮此药,不可复入。女自知之!’伟能即宫。……宫饮药死。”这是现知“努力”一词的最早出处。它是与“饮”构成状谓结构。“努力”于此是“尽力”或“尽量”之意,还颇有些劝勉的味道。
由上引各例看出,“勉”训“强”,亦训“努力”,“强”与“努力”应有相通之处。段玉裁说:“凡言勉者皆相迫之意。自勉者,自迫也;勉人者,相迫也。”“强饭”的“强”是促其自勉,保重身体;“努力加餐饭”的“努力”也是促其自勉,也即望其为保重身体,而“尽力地”或“尽量地”增加饭量。
《古诗十九首》的写作年代多有争议,似以梁启超《中国美文及其历史》中说的:“大概在西历一二零至一七零约五十年间”的说法为胜。这正是东汉安帝建光到灵帝建宁末时期。而第一个将“勉”注为“努力”的何休,正是此时人。可见“努力加餐饭”的“努力”只能解为“勉力”、“尽力”或“尽量”。
(通讯地址:100025 北京朝阳区石佛营西里11楼2单元201室)
“强饭”的“强”与“勉”同义。《说文·力部》:“勉,强也。”“勉”又可训“努力”。《说文》、《玉篇》无“努”字。先秦诸子著作和《史记》也无“努”字,无“努”字,自不会有“努力”一词。但是表示“努力”意的“勉”却常见。《左传·昭公二十年》:“棠君尚谓其弟(伍)员曰:‘尔适吴,我将归死。……尔其勉之!”孔颖达疏:“勉,谓努力。”《春秋公羊传·宣公十五年》:“司马子反曰:‘诺!勉之矣!’”何休注:“勉,犹努力也。”《论语·子罕》:“丧事不敢不勉。”邢昺疏:“若有丧事,则不敢不勉力从礼也。”杨伯峻在《论语译注》中释“勉”为“尽力去做”。“勉力”、“尽力”都是“努力”的意思。
《方言》始见“努”字。《方言·卷一》:“钊、薄,勉也。秦、晋曰钊,或曰薄,故其鄙语曰薄努。犹勉努也。”郭璞注:“如今人言努力也。”
“努力”一词正式见于文章不会晚于西汉哀帝元年(公元前六年)。《汉书·外戚列传·孝成赵皇后》:“武发箧有裹药二枚,赫蹏书,曰:‘告伟能,努力饮此药,不可复入。女自知之!’伟能即宫。……宫饮药死。”这是现知“努力”一词的最早出处。它是与“饮”构成状谓结构。“努力”于此是“尽力”或“尽量”之意,还颇有些劝勉的味道。
由上引各例看出,“勉”训“强”,亦训“努力”,“强”与“努力”应有相通之处。段玉裁说:“凡言勉者皆相迫之意。自勉者,自迫也;勉人者,相迫也。”“强饭”的“强”是促其自勉,保重身体;“努力加餐饭”的“努力”也是促其自勉,也即望其为保重身体,而“尽力地”或“尽量地”增加饭量。
《古诗十九首》的写作年代多有争议,似以梁启超《中国美文及其历史》中说的:“大概在西历一二零至一七零约五十年间”的说法为胜。这正是东汉安帝建光到灵帝建宁末时期。而第一个将“勉”注为“努力”的何休,正是此时人。可见“努力加餐饭”的“努力”只能解为“勉力”、“尽力”或“尽量”。
(通讯地址:100025 北京朝阳区石佛营西里11楼2单元201室)