论文部分内容阅读
在上海闵行,一家人造滑雪场刚刚开业不久,人气异常火暴。这是上海第一家人造滑雪场。上海是一个时尚的城市、领风气之先的城市,如今更是人气急升,随着上海市民生活水平的日益提高,作为三大绅士运动之一的滑雪必将吸引大批爱好者。正是因为看准了这一点,投资者才从日本大胆引进这一项目,并终于取得成功,现在,他们又在踌躇满志地规划新的发展。10年前,在台湾并不起眼的魏家四兄弟来到大陆,看到了方便面这个并不起眼的产品在大陆市场的巨大发展机遇,于是全力以赴,短短几年,就发展成了一个大企业,现在,企业的市值已超过台湾最大的食品企业。
Minhang in Shanghai, a man-made ski resort has just opened soon, unusually hot popular. This is Shanghai’s first man-made ski resort. Shanghai is a stylish city and the first city to lead the trend. Now it is even more popular. As the living standard of Shanghai people increases day by day, skiing, one of the three major gentleman’s activities, will surely attract a large number of enthusiasts. Precisely because of this, investors dared to introduce this project from Japan boldly and finally succeeded. Now they plan their new development with great pride. Ten years ago, Wei, the four notable brothers in Taiwan, came to the mainland and saw the immense opportunity for the development of instant noodles, an insignificant product in the mainland market. Therefore, they went all out and in just a few years they developed into one Large enterprises, the market value of enterprises now exceeds the largest food company in Taiwan.