论文部分内容阅读
《史记·仲尼弟子列传》中有这样一段话:“太史公曰学者多称七十子之徒誉者或过其实毁者或损其真均之未睹厥容貌则论言弟子籍出孔氏古文近是余以弟子名姓文字悉取论语弟子问并次为篇疑者阙焉”。学界今有不同的标法,笔者认为,这一段话改为如下标点会更妥帖些:太史公曰:学者多称七十子之徒,誉者或过其实,毁者或损其真,均之未睹厥容貌,则论言。《弟子籍》,出孔氏古文,近是。余以弟子名姓文字,悉取《论语》弟子问并次为篇,疑者阙焉。
“Historical Records of Zhongni disciples biography” in this passage: “Tai Shi Gong Yue said scholar more than seventy Confucius or those who actually destroyed or lost its true average Kong’s ancient prose is near more than a disciple of the text to learn from the Analects of Confucius asked for the second time as a suspect Que Yan. The academic circles now have different standard laws. The author believes that this passage would be replaced by the following punctuation: ”Taishi Gong said: scholars call seventy sub-disciples, whose reputation or fact is actually destroyed or damaged. The unforgiving appearance, then the argument. “Discipleship”, out of Confucius classical, near is. More than his disciples last name text, learn to take the “Analects of Confucius” asked and second for the articles, suspect Que Yan.