关于国内英文翻译辨识度现状的研究

来源 :英语广场(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:re_man
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国地广物博,方言众多,不同地区的人对于同一个表达有着不同的理解。随着社会的快速发展,语言相应地也会随着时代而发展,因此对于某一个表达的普遍认可便成了如今大家追求的翻译版本,对于这种普遍认可与大众接受程度,在此称之为“辨识度”。文章分析了地域、语言和文化的相关概念,主要从英文翻译的“辨识度”及相关翻译现象等方面,并结合相关例证,得出关于英文翻译辨识度现状的有关结论。
其他文献
目前,世界名校的网络公开课在国内掀起了观看热潮,同时公开课这一独特的网络作品也掀开了一片新的字幕翻译领域。本文将从公开课字幕翻译的译例着手,对其字幕翻译特点进行探
本文首先阐述了体验式教学模式的基本内涵和理论基础;其次从教师教学和学生学习两方面介绍了目前民族预科的英语教学现状;最后就体验式英语教学在民族预科中的实施途径提出几
目的:探讨基于Logistic回归及ROC曲线评估无创诊断模型诊断肝纤维化(LF)和肝硬化的价值。方法在我院收治的慢性乙型肝炎患者58例,代偿期乙型肝炎肝硬化患者84例,失代偿期乙型肝炎
乳癌病人多数需行根治术或改良根治术,术后早期上肢常有不同程度的肿胀,在数月甚至数年后可出现淋巴水肿,但75%发生在术后第1年内[1].近期Schuneman统计5637例乳癌术后的淋巴
工作场所暴力是指医务人员在其工作场所受到辱骂、威胁或袭击,从而造成对其安全、幸福和健康的挑战,包括污辱、攻击、折磨、威胁、伤害他人身体、性攻击、破坏医院/个人财产
一、故事导入。激趣揭题课件演示:一天呀.猪八戒收到一张请柬,他打开一看:兹定于6月10日7时在瑶池举行蟠桃宴.请天篷大元帅届时光临!
Shakespeare and Ben Jonson have frequently been paired up for comparison in studies of early modern English drama.Conventional views about Shakespeare’s and Jo
期刊
目的观察脾腔小口径分流联合断流术对肝硬化门静脉高压症患者肝血流动力学和肝储备功能的影响。方法 86例肝硬化门静脉高压症患者,分别行脾腔小口径分流联合断流术(联合组,58
本院2002年10月29日收治了一名双下肢筋膜间隙综合征的病人,病情复杂,临床上少见,现将该病人的护理体会报告如下.
头下型股骨颈骨折术后必须行功能锻炼以恢复关节功能.笔者对1例头下型股骨颈骨折患者护理,应用Orem自护理论,充分发挥患者的自护能力.经10个月的治疗护理,骨折获得了最佳的愈