论文部分内容阅读
美国通用汽车公司的副总裁、著名华裔企业家杨雪兰女士回国探亲了。她到北京的第三天晚上,电话铃响,“喂!是大绶吗?我是杨雪兰。”我很惊讶,只在机场见了一面,她就记住了我的名字。“现在已经十点多了,打扰您休息了,很抱歉,我有一件事麻烦您……”她还真客气。 几天后,我们在中国大酒店等着采访她。她的日程安排得很紧,这不,又会见文化部部长去了。门开了,她急匆匆地走进来,说:“对不起,对不起!我回来晚了,让你们久等了!堵车,实在没办法。”和我们握手时,手握得很紧,并无半点女士惯用的敷衍。她给人的感觉是自信、干练和诚恳。采访开始了,她的普通话讲得不流利,有时想不出准确的词语来表达,幸亏有一位“通用”公司的特级工程师当翻译。我们知道她会说上
Vice President of General Motors Corporation of the United States and famous Chinese entrepreneur Ms. Yang Xuelan returned home to visit relatives. The third night she went to Beijing, the phone rang, “Hey! It is a big ribbon? I was Yang Shenlan.” I was surprised, she only remembered my name at the airport. “It’s been ten o’clock now and I’m sorry to interrupt you. I have one thing to bother you ...” She was very kind. A few days later, we are waiting to interview her at China World Hotel. Her schedule is tight, and this is not the same as meeting the Minister of Culture again. The door opened, and she came in hurriedly and said, “I’m sorry, I’m sorry! I’m late again, and I’ll keep you waiting! There’s no solution to the traffic jam.” When shaking hands with us, Used perfunctory. She feels confident, competent and sincere. The interview began, her Mandarin was not fluent, and sometimes could not figure out the exact words to express, thanks to a “general” company’s super-engineer when the translation. We know she’ll talk