论文部分内容阅读
翻译概念从社会基本功能方面定义,是语言的跨文化传递。翻译学科具有工具性意义,其它学科对翻译的关注反映了这些学科跨文化寻求突破发展,以及它对语言传递工具的需求。应用型翻译标准和文学型翻译标准都是作为翻译一般标准的特殊性而存在。
The concept of translation, defined from the basic social functions, is the cross-cultural transmission of language. Translating disciplines are instrumental, and the focus of translation on other disciplines reflects the cross-cultural search for breakthroughs in these disciplines and their need for linguistic communication tools. Both the applied translation standard and the literary translation standard exist as the particularity of the general standard of translation.