采用协同化操作系统架构实现基于Linux的网络通信设备

来源 :电子产品世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nhybgt12
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对网络通信设备产业复苏形势的预测,将推动新一代产品的推出,这些产品要求种类更为繁多的部件、功能和服务.这些新单元不但要求等级不同的实时响应,而且要求客户应用、器件接口等通过功能增强达到“运营商级”标准(carrier grade).每过一个月,Linux的功能都变得更为强大,今天,它已经成为可以赖以实现多种网络通信装置的操作系统平台.不过产品的要求和激烈竞争还将不断促成硬件与操作系统技术极限的扩展.
其他文献
本文以赫伯特·乔治,威尔斯《时间机器》及清末民初时期杨心一的汉译本为例,研究意识形态对科幻小说翻译策略的影响,通过系统、全面地对比分析原文与译文,旨在从一个侧面—科幻小
全球领先的跨国高科技公司安捷伦科技于NepconChina (2005年4月12-15日)期间展示了一款在线测试(ICT) 系统Medalist i5000,它通过最新的Time-to-Money软件和tester-per-pin架
提到“操作系统”时,你可能会想到在PC上运行的Windows或MacOS.现在,操作系统也出现在消费产品中,例如照相机、DVD播放器和移动电话(见图1).与PC中的操作系统不同,嵌入到消费
托尼·库什纳(1956-)是当代美国剧坛备受瞩目的一位剧作家,他主张戏剧除艺术性以外的社会性与政治性,剧作常常流露出先锋的政治历史观。库什纳擅长将现实与虚幻结合,剧作往往既
《论语》是中国典籍中的一颗璀璨的明珠,在中国文学史上扮演着非常重要的角色。众所周知,《论语》中文化负载词众多,这些简洁、生动的文化负载词可以说是《论语》的一大特色。而
本文通过对荣华二采区10
被誉为现代主义先锋的弗吉尼亚·伍尔夫(1882-1941)在其文学创作中一向秉持着人文主义关怀的理念。20世纪许多灾难的出现,使当时的诗人、作家对“人”自身有着本质的失望。伍
听力是人们日常交流中必不可少的一种交际手段。而听力作为英语教学中的一项重要内容,已经越来越多地受到人们的关注。但很多教师却发现即便经过多年的听力训练,学生听后只能
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
林纾是中国晚清最负盛名的翻译家之一,曾以古文翻译一百八十余部西洋文学作品。林纾的翻译开阔了当时国人的眼界,也极大地影响了中国当代文学的发展。林纾的翻译采用意译,译