论文部分内容阅读
潮涨潮落。 历史推进到了公元20世纪。汹涌的黄海潮托起一片广阔的新土——启东。一批大江南北的汉子迁徙于此,安家落户,耕田垦荒,仅仅过了短短一个世纪,这片1000多平方公里的沼泽地变成了沃土良田一个个现代化城镇星罗棋布,街道上车水马龙,熙熙攘攘。 水利兴,百业旺。回头细读这一部拓荒史时,便会发现其实这是一部水利建设史。百万启东人忘不了他们亲手开挖的纵横密布的沟河水系,忘不了自己围垦出的数十万亩土地,也忘不了修闸筑堤的一个个浩大的场面。尤其是改革开放的20年里,那动人心魄的一次次水利建设大会战仿
Ebb tides. History advanced to the 20th century. The turbulent Yellow Sea wave hold up a vast new soil - Qidong. A group of north and south rivers and lakes migrated to settle down here. After a long period of land reclamation and cultivation, just over a century later, the 1,000-square-kilometer swamp became a fertile land with modernized towns dotted with busy streets and bustling streets. Xing water, hundreds of businesses. Looking back at this pioneering history, we will find that this is actually a history of water conservancy construction. One million Qidong people can not forget the densely-populated ditch river system they dig by themselves, and can not forget the hundreds of thousands of mu of land they have reclaimed. Especially in the 20 years of reform and opening up, that impressive and impressive water conservancy construction conference fights