论文部分内容阅读
[推荐理由]教古典作品,不少教师只把文本当作语言材料,疏通字词句,分析语法,在此注、彼注间考据,于是乎,经典文本成了风干的语言标本。也有教师倒是乐于阐发,但或套话成堆,空话连篇,或照搬教参,了无新意。如此课堂,学生昏昏欲睡,也就不足为怪了。如何解读古代经典文本?如何让语文教师在古代经典面前拥有自信?如何使古代经典作品的教学摆脱“死于章句,废于清议”的局面?如何令学生在语文学习中实现与中华传统文化的心灵
[Recommended reason] To teach classical works, many teachers only use the text as a language material, clear the words and expressions, and analyze the grammar. In this note, he notes the test, and as a result, the classic text has become a dried-up language specimen. There are also teachers who are happy to elucidate, but or piles of stacks of words, empty talk, or copy teaching, nothing new. It is no surprise that students are drowsy in such a classroom. How to make Chinese teachers have self-confidence in the face of ancient classics? How to make the teaching of ancient classics get rid of the situation of “death in Chapters and dispel clear opinions”? How to make students realize the Chinese tradition in language learning Cultural heart