论文部分内容阅读
这是馆藏海关英文档案的选译史料。集中反映了1919年至1921年,南方护法军政府等为争取海关主权及获得关余的合法权益,与帝国主义列强各国进行斗争的情况。对于研究我国海关史、帝国主义侵华史等,均有参考价值。 史料中外国人的译名,凡能在《近代来华外国人名辞典》及公开史料查到的,均以该译为准,其余依照音译。为避繁就简,不在各篇中一一注出,仅附英文原文。某些史料标题,系译者根据文意所拟,用“*”号标明。
This is the collection of historical documents in the customs of the collection of historical materials. It mainly reflects the situations from 1919 to 1921 in which the government of southern law and army government struggled for the sovereignty of customs and obtained the legal rights and interests of customs clearance and struggled with the countries in the imperialist powers. For the study of China’s customs history, history of imperialist invasion of China, have reference value. In the historical materials, the translation of foreigners can be found in the Dictionary of Foreigners Who Come to China in Modern Times and public historical materials, and the rest are based on transliteration. In order to avoid complications on the simple, not in each of the articles one by one out, only the English original. Some of the historical title, Department of translators according to the text intended, marked with “*”.