论文部分内容阅读
美国电话电报公司(AT&T)与中国电讯部门合作,今年上半年在北京、上海、天津、广州、深圳、杭州等城市,推出“10810”直拨美国中文台服务后,中国直拨美国电话的次数大大增加,方便了大洋两岸之间的沟通。 这项业务是怎么发展起来的呢?日前,记者在北京采访了美国电话电报公司太平洋区公司总裁艾文思。 他说:“以前,我们在中国也有直拨美国的服务,但需要会讲英语才行。随着美中关系的发展,两国之间在经贸、科技、文教等方面的交流日益频繁。在美国的中国人也越来越多。光有直拨美国的英语
In the first half of this year, AT & T, in cooperation with China’s telecommunications sector, significantly increased the number of direct-dial U.S. calls in China in the first half of this year after the introduction of the “10810” direct dialing service for the Chinese channel in Beijing, Shanghai, Tianjin, Guangzhou, Shenzhen and Hangzhou , Facilitate the communication between the two sides of the ocean. How did this business develop? Recently, the reporter interviewed Ai Weisi, president of the Pacific area company of the United States Telephone and Telegraph Company in Beijing. He said: “In the past, we also had direct-dial services in the United States, but we needed to be able to speak English.” With the development of U.S.-China relations, exchanges between the two countries in economy and trade, science and technology, culture and education have become increasingly frequent. There are more and more Chinese people. There is direct English in the United States