论文部分内容阅读
1914年,仿照荷兰阿姆斯特丹中央车站所建的东京火车站投入运营。整座建筑物采用巴洛克风格设计,红砖白瓦的建筑形式沾染了一份独特的历史风华。其独特的红色圆形穹顶如今已有上百年历史,成为日本重要文化遗产。车站坐落在东京心脏地带,对面即是日本天皇居住的皇宫。连接多条通往日本各处的铁路使得车站人流日益增加,促使当时日本第一大酒店——东京站大饭店在次年的诞生。
酒店坐落在车站的4层,150间典雅而奢华的客房围绕着车站大厅与月台,让等待出行或刚刚到达的人们可以躲避喧哗,稍作休息。与车站入口相连的大厅茶室内,优雅高大的竖窗引入自然光线,挑高天花彰显强烈的空间感。英式古典室内装潢与车站创建时的历史风貌和饭店传统相互协调,缔造出绝无仅有的雅致空间。在尽情享受香气四溢的红茶和独创茶点的同时,可将窗外流光溢彩的丸之内美景尽收眼底。这一刻,时间似乎已经凝固,身心俱沉浸在优雅的氛围之中。此处不仅是多数宾客小憩的不二之选,更是众多文豪墨客文思泉涌的发源地。江戸川乱步的《怪人二十面相》、内田百闲的《阿房列车》都以这里为舞台。六十年代时,川端康成和松本清张都曾在入住期间动笔写作。
In 1914, the Tokyo railway station, modeled after the Amsterdam Holland central station, was put into operation. The building was built after baroque style of red brick and white tiles, with the different architectural styles on both sides adding glamour to the whole. Its unique red circular dome has had a history of over one hundred years, and has become an important cultural heritage of Japan. The station is located in the heart of Tokyo, opposite the Japanese emperor's palace. Due to its connections to multiple railway stations in Japan, the people flow of railway station has increased,thus prompting the birth of Japan's biggesthotel in the next year – Tokyo Station Hotel.
The hotel is located on the 4th floor of the station.150 elegant and luxurious rooms surround the station hall and platform, so that people waiting or arriving can take a little restand escape the noise.The station is connected with the entrance hall of the tearoom,wherethe natural light comes in from the elegant tall vertical windows, and the high ceilings highlight the strong sense of space. Theclassical British interior decoration and the historical style of the station togethercreate a unique and elegant space.While savoring the fragrant black tea and original desserts, you may also enjoy the beautiful views of Marunouchi.At this moment, time seems to have stopped, all you need is to immerse in the elegant atmosphereboth physically and mentally. This is not only a prime choice for most of the guests, but also the birthplace of many writers' masterpieces, such as EdokawaRanho's "Twenty faces"and Hyakken Uchida's "Epang train". In the 60s', Kawabata Yasunari and Matsumoto Kiyozhang have written while staying here.
酒店坐落在车站的4层,150间典雅而奢华的客房围绕着车站大厅与月台,让等待出行或刚刚到达的人们可以躲避喧哗,稍作休息。与车站入口相连的大厅茶室内,优雅高大的竖窗引入自然光线,挑高天花彰显强烈的空间感。英式古典室内装潢与车站创建时的历史风貌和饭店传统相互协调,缔造出绝无仅有的雅致空间。在尽情享受香气四溢的红茶和独创茶点的同时,可将窗外流光溢彩的丸之内美景尽收眼底。这一刻,时间似乎已经凝固,身心俱沉浸在优雅的氛围之中。此处不仅是多数宾客小憩的不二之选,更是众多文豪墨客文思泉涌的发源地。江戸川乱步的《怪人二十面相》、内田百闲的《阿房列车》都以这里为舞台。六十年代时,川端康成和松本清张都曾在入住期间动笔写作。
In 1914, the Tokyo railway station, modeled after the Amsterdam Holland central station, was put into operation. The building was built after baroque style of red brick and white tiles, with the different architectural styles on both sides adding glamour to the whole. Its unique red circular dome has had a history of over one hundred years, and has become an important cultural heritage of Japan. The station is located in the heart of Tokyo, opposite the Japanese emperor's palace. Due to its connections to multiple railway stations in Japan, the people flow of railway station has increased,thus prompting the birth of Japan's biggesthotel in the next year – Tokyo Station Hotel.
The hotel is located on the 4th floor of the station.150 elegant and luxurious rooms surround the station hall and platform, so that people waiting or arriving can take a little restand escape the noise.The station is connected with the entrance hall of the tearoom,wherethe natural light comes in from the elegant tall vertical windows, and the high ceilings highlight the strong sense of space. Theclassical British interior decoration and the historical style of the station togethercreate a unique and elegant space.While savoring the fragrant black tea and original desserts, you may also enjoy the beautiful views of Marunouchi.At this moment, time seems to have stopped, all you need is to immerse in the elegant atmosphereboth physically and mentally. This is not only a prime choice for most of the guests, but also the birthplace of many writers' masterpieces, such as EdokawaRanho's "Twenty faces"and Hyakken Uchida's "Epang train". In the 60s', Kawabata Yasunari and Matsumoto Kiyozhang have written while staying here.