论文部分内容阅读
第二语言学习者在学习汉语时,单句表达正确、清楚、流畅,但随着学习难度的加深,在运用所学的语言项目表达较长或较复杂的内容时,就会出现“前言不搭后语”的现象。从语言学的角度说,此类现象属于中介语语篇偏误。造成语篇偏误的原因,除了与词汇、语法偏误等其他偏误有类似的原因之外,还有它独有的原因,现从当前语篇教学中存在的重要问题入手做进一步的探究。
Second language learners in learning Chinese, single sentence expression is correct, clear, smooth, but as learning difficulty deepens, in the use of the language of the project to express longer or more complex content, there will be “foreword is not Take the words after ”phenomenon. From a linguistic point of view, such phenomena belong to the errors of interlanguage discourse. Apart from the similar reasons of other errors such as lexicon and grammatical errors, the causes of the errors in texts also have their unique reasons. Therefore, it is necessary to make further exploration from the important problems existing in text teaching at present .