基于语料库的葛浩文译者风格研究——以莫言小说英译本为例

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sly4352
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为我国首位获得诺贝尔文学奖的作家,莫言的大量作品被译成外文。英语译者葛浩文对其作品的持续关注与翻译,使得莫言的作品得以真正意义上地走进西方读者的内心世界。首先对葛浩文译文汉英平行语料库进行分析,随后阐述葛浩文译者风格的特质,并分析其风格、基本特征,最后在语料库的基础上探究葛浩文译者风格。通过分析得知,中国文学要想真正地“走出去”,在拥有优秀作者与作品的同时,也要求译者长期关注、连续翻译作家作品,译者与作者之间的合作关系也应保持长期友好状态。
其他文献
面神经炎系指茎乳突孔内面神经的急性非化脓性炎症所致的急性周围性面瘫,或称倍耳氏(Bell)麻痹.为临床常见病多发病之一,本病属中医"中风"范畴.
WinRAR是个好东西,解压,压缩,创建自解压文件 都是大家离不了的功能,如果面对一堆需要处理的文件,有没 有办祛让WinRAR运行批处理呢? 批量创建自解压文件 大家在使用电脑迷光
介绍可食性膜及其成膜基材、常用的生物保鲜剂及其分类以及可食性膜复合生物保鲜剂在果蔬保鲜中的应用,并对其在保鲜领域存在的问题和今后的发展前景进行展望,为果蔬采后商品
提出了一种基于重叠短汉宁窗离散时间傅里叶变换(DTFT)算法的科氏流量计信号处理方法。首先采用新式自适应陷波器对科氏流量计时变信号进行滤波求其频率,然后采用重叠短汉宁窗DT
一张报纸,上连党心、下接民心。在坚持一体化发展、移动优先策略,推动媒体融合发展的进程中,作为传统主流媒体的城市党报,要将自身的人才、内容、资源优势与新技术、新手段、
随着我国医疗卫生体制改革的深入和医院对于成本管理的重视,我院对医用耗材的精细化管理及其合理使用提出了越来越高的要求。目前,很多大型综合性医院引入SPD供应链管理模式,
目的:对主要临床科室医院感染综合目标管理质量进行客观评价.方法:采用TOPSIS法对2002年1月至12月主要临床科室医院感染工作质量进行多指标综合评价.结果:手术科室的医院感染
高位腰椎间盘突出症发病率低,一般只占腰椎间盘突出症3.0%左右.其临床表现复杂多样,常伴有低位腰椎间盘突出症及与之相似症状,故易发生漏诊、误诊现象.
100例单纯性肥胖症,中医辨证分为食滞中焦、肝肾阳虚、脾土虚弱、脾胃积热、痰湿内停五型,分别采用健美茶Ⅰ~Ⅴ号治疗,总有效率为73%。作者认为:本病病机主要是水湿痰浊聚于体
“校企合作”教育是应用型专业建设和人才培养的关键性环节。以江苏师范大学科文学院旅游管理专业为例,阐述应用型专业“校企合作”教育的运行机制、合作内容、合作模式等。