文本的旅行与译作的操控——从操控论角度分析戴乃迭译作《芙蓉镇》

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lollio
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
勒菲弗尔提出的操纵理论是翻译研究文化派中的一种著名理论,处于翻译学科的前沿。作为中国当代文坛上独特的文学派别——“反思文学”的代表作之一,《芙蓉镇》由中国文学出版社和熊猫丛书编辑组选择翻译出版,是汉籍英译的一个特殊现象。本文将从译者操控的角度对其译本进行分析,描述性地分析该译本的特点及其形成的原因,从而找出译介中国特有文化的一种方法。 Lefevere’s manipulation theory is a well-known theory in the field of translation studies of culture and is at the forefront of translation studies. As one of the representative literary genres in China’s contemporary literary arena, one of the representative works of “Reflective Literature”, “Furong Town” is a special phenomenon of English translation of Chinese for the Chinese literary press and Panda series editors. This paper analyzes the translation from the perspective of the translator and analyzes the characteristics of the translation and the reasons for the translation, so as to find out a way to translate Chinese unique culture.
其他文献
本实验研究为基于最低燃油消耗率的旁通阀开度标定实验.其主要目的是将旁通阀由真空度自动控制改为电动调节,得出不同负荷下燃油消耗率随旁通阀开度的变化关系,从而找出同一
目的分析湖南省监狱结核病防治管理模式及其控制效果,为监狱结核病患者发现和防治提供科学依据。方法选取2006年1月至2009年12月湖南省所有监狱的所有在押人员为研究对象,通
阅读是语言学习者学习掌握第二语言的主要手段,阅读模式对阅读的影响意义深远。国外语言学专家主要推行三种阅读模式,即自下而上模式、自上而下模式和相互作用模式,本文着重对这
“中国沪深上市公司活力百强榜”发布之前,我们广泛征询了多方意见,本刊“活力评价专家组”主要成员之一的陈体滇研究员对各方的疑问——作了解释。
以往关于自我差异(现实自我与理想自我、应该自我之间的距离)的研究主要集中在其与情绪、心理健康、文化、行为的关系等方面,关于学生自我差异的发展特点和影响因素的研究资
<正>随着公交车车载刷卡设备完成升级,从7月10日起,中山公交开始试运行二维码支付乘车。市民只要拿起手机,打开支付宝乘车码轻轻一扫,即可完成支付。无人售票线路实现二维码
针对现有平均配位数测定配合物稳定常数方法较为繁琐的情况,提出了图解迭代法求解的方法.该法主要基于平均配位数对数值lgn对自由配体浓度负对数pL图渐近线的性质,分别讨论了
【正】 怎样认识和评价孔子的法律思想,法律史学界是存在着分歧的。有人认为孔子只讲仁义,不讲法律,主张人治,谈不上有什么法律思想。这种观点是值得商榷的。孔子说:“道之以
生鲜品分销的线上线下融合发展已成为生鲜市场发展的主流,结合生鲜品的易腐特征及其在不同渠道销售时的需求差异性,构建了渠道辐射范围、保鲜投入水平、渠道价格及其价格差异
提问是课堂教学中常用的教学手段。谈了在数学课堂中提问策略的应用方法。