论文部分内容阅读
辽宁书协自成立以来,通过抓学传统、搞临帖、抓艺术品的格调、抓队伍建设,坚持在继承传统的基础上,发扬各自的才智,引导大家齐头并进,使底子薄、人才少的落后局面得到了改变。特别是“北园”和“二十九人”两次进京展,为辽宁的青年书家及青年作者开辟了良好的书法环境。这里介绍的三位青年作者就是阜新书协队伍里的新芽。阜新市书法家协会是辽宁省近年来新崛起的队伍。由于他们工作抓的实,路子走的正,在历次全国展以及国内各种形式的书法篆刻展中,被入选的作品逐年增多,跻身于省内前列。给人以“士隔三日,当刮目相看”之感。这三位青年人的共同特点就是向传统中走去,从传统中走来。他们都有很强的悟性,在各自的素养上严格要求自己。他们虽然年龄很轻,但学书的历程却很不平凡。在辽宁清新典雅、平和的大氛围之下,
Since its establishment, Liaoning Shuxin has adhered to its tradition, engaged in posts, grasped the style of works of art, and focused its efforts on contingent building, insisted on inheriting the traditions and carried forward their respective talents so as to guide them all to keep abreast of the times. The situation has changed. In particular, “North Garden” and “Twenty-nine People” went to Beijing twice to open up a good calligraphy environment for young book writers and young writers in Liaoning. The three young writers introduced here are new recruits to the Fuxin Book Association team. Fuxin City Calligraphers Association is Liaoning Province in recent years the new rise of the team. Due to their efforts in grasping the road, the way they go, in all previous national exhibitions and various forms of calligraphy and seal cutting exhibitions, the selected works have been increasing year by year, among the highest in the province. Give people “every three days, when the eye-catching look” feeling. The common feature of these three young people is to walk in tradition and come from tradition. They all have strong perceptions and strict demands on themselves in their own literacy. Although they are very young, they have a very long history of learning books. In Liaoning fresh and elegant, peaceful atmosphere,