训练 健其体 慧其智

来源 :户外探险 | 被引量 : 0次 | 上传用户:moke707
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  基本上,没有水不深的事物或项目,当我们浮于水上或徘徊门槛之外时,大量信息显得如此扑朔迷离,但相反地,这又很容易激发兴趣,让我们沉迷其中。海不择细流,故能成其大。山不拒细壤,方能就其高。对铁三运动来说,同样如此。对于大部分开始练习铁三的爱好者来说,都由其中某一单项进阶而来,面对另外两项不熟悉的领域,困难的事情或许是如何打下三项全能的基础素质、在工作与家庭事务之外制订训练计划以及让自己变得高效又充满活力,当然,这要看铁三训练是否在你的生活中被调高了优先级顺序,这可能会牺牲掉一些眼睛盯着屏幕的时间,无论是电脑屏幕还是手机屏幕。下定决心,身体行动出第一步,大脑开始重新大量接收新的知识,那简直如同开启了新世界的大门。当你制订了一份八周的奥运标准铁三赛事的训练计划并彻底执行了它,那几乎可以预见到比赛结果(如果没有身體欠佳、爆胎等意外状况),因为那就是自我付出的真实映象。
其他文献
Despite reports of trashed stores and disorderly crowds, Black Friday shopping excursions in 2016 are actually dwindling.1 Preliminary data from Thanksgiving weekend indicates that both net sales and
2018年5月13日,STC大铁联赛暨上海金山城市沙滩铁人三项赛(以下简称:金山铁三)如期在上海金山拉开帷幕。作为提升人类运动表现的世界领先的专业运动品牌——2XU在本届赛事中倾情助力运动员的优秀表现。同时还在现场举行互动抽奖、完赛服拍大片、线上发起抖音挑战活动等有趣的形式,为金山铁三营造浓厚的狂欢氛围。铁人三项作为2XU的当家领域,很早就已经与全球众多顶级运动员、赛事进行合作。  2XU的产品均
没有什么运动能像走扁带一样,将你带回人生最初状态:摇晃着站起来,蹒跚地向前走,每迈出一小步,都获得至大成就。这26毫米之上的时间,即是你抛却世俗浮躁,回归初心的时间。  站立、行走、转身、跳跃,26毫米的动静之间,掌握人生超级平衡术。
In six years of studying economics, not once did I hear the word “ecology”. So if it hadn’t have been for the chance purchase of a video called Gandhi in the final term of my degree, I’d probably have
Her beloved father, an Anglican vicar, died in a car crash when she was 25, after she had been married only a year, and her mother, who had multiple sclerosis,1 died a few months later. For Theresa Ma
There is a very thin line, they say, between the sublime1 and the ridiculous. I never really thought about it, until one day, my education as an Army wife on an Indian military base took me down a pat
It is strange to think of karaoke as an invention. The practice predates its facilitating devices, and the concept transcends its practice: Karaoke is the hobby of being a star; it is an adjuvant for
The noises late one night were unusual. Either an intruder or wouldbe robber is pressing his luck1. Quietly slipping on my robe and shoes I creep to the front door and flip on the outside light.2 Befo
I’ve met plenty of people in my life, but have been lucky enough to avoid extended interactions1 with unpleasant people. And I suppose that those interactions were brief for a reason: who wants to be
初版于2002年,以1874年前后伦敦为背景的小说《红花瓣,白花瓣》(The Crimson Petal and the White),简直是西方文化的万花筒,伦敦世相、宗教纷争、女权主义、现代主义、弗洛伊德、马克思、狄更斯、乔治·艾略特,甚至维多利亚时代色情小说等,诸多元素精彩纷呈。难怪出版不久即被俗称为美国高考的SAT列入试题选文,并被选入其官方指南。