基于TAPs分析英译汉过程中翻译单位及教学启示

来源 :湖北广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:between930
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于有声思维法分析了32名英语专业三年级学生英译汉过程中翻译单位的运用。实验证明受试运用最多的翻译单位是小旬和词,分别为45%和40%,而句子为7%,只有四名受试运用到了句以上的翻译单位且比重近乎为0。基于此研究结果,指出在教学中应引导学生在翻译时把握篇章整体性,利用整体性来指导低一级翻译单位的翻译;其次,要求学生在不同语境中识记短语含义而不是单一词的含义。
其他文献
美南浸信会自1859年进入胶东传教后,虽然初期由于中西文化冲突等原因,布道效果不佳。但随着传教方式调整与民教关系的缓和,胶东民众逐渐接受了外来的基督教,美南浸信会传教区
地下水在工业、农业以及居民生活等领域中均占有重要的地位,地下水的安全问题也直接影响着人们的生活质量。近年来,随着农药化肥使用量的增加,化肥淋失造成的地下水污染问题也越
近年来,量子点由于其独特的光电性质,逐渐成为新一代理想的光电传感器。对于传感分析领域,量子点的引入为发展新型的光电传感器提供了无限的想象空间,由于其有别于其他有机染料的
岩质边坡的稳定分析历来是基础工程中的重大问题,由于实际岩体中含有大量不同构造、产状和特性的不连续结构面(如层面、节理、裂隙、软弱夹层、岩脉和断层破碎带等),给岩质边坡
随着煤矿生产机械化水平的不断提高,在煤炭开采过程中引入交流电牵引采煤机成为一大发展趋势。提出应用嵌入式系统的交流变频调速电牵引采煤机系统设计方案。首先对系统整体
“海兵啊,我在遵化所的担子就全都托给你啦!有不懂的让陈队长给你讲讲,特别是‘表四’这个问题容易忽略,你多注意,加油,早点把工作担起来!”王立东说着,将一本小册子交给了新来的大
《档案法实施办法》颁布后,档案界有些同志认为,其中关于处罚的条文不甚明确、具体.措词弹性大,因而缺乏权威性。实际上,这是一种误解。从法学角度来看,上述问题恰恰是一种
媒体融合已成为广电业务发展的必然趋势,也驱使着广播电视台在互动技术方面谋求创新以提升用户体验。本文介绍了7种融合媒体跨屏智能识别互动技术,对各种技术的方案架构开展
近年来我国的建筑业飞速发展,如何做好建筑施工管理,是促进工程项目顺利实施的重要工作。建筑施工管理工作较为复杂,其中建筑材料管理就是其关键性内容,建筑材料质量高低,材
2014年,福建省交通运输工作将加快推进交通运输现代化,着力构建“四个交通、两大体系”(综合交通、智慧交通、绿色交通、平安交通,公众便捷出行服务体系和现代交通物流服务体系)。