论文部分内容阅读
盆地四川,林木苍郁,水源饶足,物产丰富,素有“天府之国”之称。然而它西部属青藏高原一部分,高山峡谷,沼泽草地;东北面秦岭、大巴山环绕,崇山峻岭,天梯石栈;南接云贵高原,群山连天,沟壑纵横。历史上,四川主要依靠长江与外部沟通,而三峡飞流惊湍,险滩迭生,因交通不畅,基本处于封闭状态,经济发展缓慢。素以勤劳勇敢著称的四川人,世世代代都梦想有一条交通广途。从本世纪初开始,四川人立志圆梦成真,修建自己的铁路,无数热血男儿与清廷及帝
Sichuan basin, rich in forest, water abundant, rich in property, known as “land of abundance ” said. However, it is a part of the Qinghai-Tibet Plateau in the west, alpine gorges and swamp grasslands; northeast Qinling Mountains, Dabashan surrounded mountains, steep stone stack; the Yunnan-Guizhou Plateau south, mountains, ravines aspect. Historically, Sichuan mainly relied on communication with the outside of the Yangtze River, while the Three Gorges flying storm turbulence, Ravine beach, due to poor traffic, basically in a closed state, economic development is slow. Known as industrious and brave Sichuan people, generations have dreamed of a wide range of traffic. From the beginning of this century, Sichuan people determined to come true their dreams, build their own railways, countless passionate men and the Qing court and emperor