英媒呼吁:中国人放弃筷子用刀叉吧!

来源 :时代英语·高一 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yushui223
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  It is a battle that has divided East and West for centuries: Are chopsticks superior to the knife and fork? Now the debate may finally be decided on environmental grounds.
  With 1.4 billion people ploughing through 80 billion pairs of throwaway chopsticks each year, China has admitted its forests can no longer provide enough cutlery for its dinner tables.
  “We must change our consumption habits and encourage people to carry their own tableware,” a delegate said at the National People’s Congress.
  Pointing out that only 4,000 chopsticks can be carved from a 20-year-old tree, this delegate even went so far as to suggest that restaurants offered metal knives and forks instead. If his suggestion is widely adopted, it would be a dark moment in the chopstick’s 4,000-year history.
  It was Da Yu, the founder of the Xia Dynasty, who is said to have first used two sticks to eat his food in roughly 2100 BC. It was an invention born of urgency. In his rush to reach a flood zone, Da Yu did not want to wait for his meat to cool, instead seizing a pair of twigs and wolfing down his meal.
  Chopsticks quickly became popular around Asia. However Chinese chopsticks are longer than their Korean and Japanese counterparts in order to reach the communal dishes in the centre of the table. Koreans often use metal chopsticks because of their love of barbecue.
  Today, however, China is chopping down 20 million mature trees a year to feed its disposable chopstick habit, according to the delegate.
  Nor can China find enough wood in its own forests. China is now the world’s largest importer of wood and even imports chopsticks from America, where a company in Georgia realised that the state’s native gum wood would be perfectly suited to make the chopstick.
  A previous estimate from China’s state forestry administration, based on statistics from 2008 to 2013, put the yearly total at 57 billion disposable chopsticks, a much lower sum.
  筷子好用还是刀叉好用?这是几个世纪以来东方和西方一直有争议的一个话题。而现在从环保角度出发,这场旷日持久的辩论似乎终于可以尘埃落定了。
  每年,14亿的中国人会使用800亿双一次性筷子,中国也承认因为本国的森林资源已经无法为人们的餐桌提供足够的筷子。
  一位两会代表曾在两会期间建议:“我们应该改变消费习惯,鼓励人们出门吃饭时也自己带餐具。”
  该代表指出,一棵20年树龄的树木只能生产出4000双筷子。他甚至还建议,餐馆应该直接使用金属制的刀叉代替筷子。如果该建议被广泛采用,中国4000多年使用筷子的历史可能就会遭遇“黑暗时刻”。
  筷子的起源大约在公元前2100年,夏朝的开国之君大禹据说是第一个使用两根棍子来吃饭的人。当时大禹赶着去治水,因为时间紧迫,没时间等食物凉下来,就直接拿起两根小细枝狼吞虎咽吃完了饭。
  筷子很快在亚洲地区流行起来,不过中国人使用的筷子比韩国人和日本人使用的要长,因为需要夹到桌子中间的公菜。韩国人因为爱吃烧烤,所以经常使用金属制的筷子。
  根据这位代表的说法,如今中国每年要砍掉2000万棵成熟树木来满足人们使用一次性筷子的需要。
  而中国的森林里如今已经没有足够的木材来满足这样的需求。中国现在是世界上最大的木材进口国,甚至还需要从美国进口筷子。乔治亚州的一家公司表示,当地的原生胶木材很适合制成筷子。
  基于2008年到2013年的数据,中国国家林业局此前作出估计,中国每年的一次性筷子消费量可能会达到570亿双,这个数据比实际数据要低得多。
其他文献
随着素质教育的深化,全面提升学生的素质,培养学生的各种综合能力,是现代教育发展的必然趋势.现代教育课程改革的逐步拓展,小学阶段的新课改注重了教学过程的落实,并倡导自主
As the world becomes more and more traveled, fewer and fewer of these places can be found. These “forbidden destinations” can be quite attractive, but their remoteness and danger means that all but th
2013奥斯卡最佳纪录长片——《寻找小糖人》:37岁的导演马利克·本德让劳尔在电影界名不见经传。对初执导筒的他而言,获得奥斯卡大奖可谓意料之外的结果。最初,他只是想把一个令他惊讶感动的好故事拍成一部短片,后来没刹住车,前后花了六年时间拍摄成一部纪录长片,并因此耗尽家产。本德让劳尔数次受困于资金断裂,捉襟见肘之下,突发奇想地用iPhone5和8mm的老式相机完成了最后场景。相比影片拍摄制作过程的艰辛
该文介绍一种新型多波束天线,用GTD方法对3mx5.2m多波束天线全向方向图进行了理论计算,并且将计算结果与实际测量结果进行了分析比较。
该文较祥细地叙述了利用多卜勒频移变化率,测量多目标标量脱靶量的原理和方法。对单板微机的应用和实施程序的编制以及基本测量误差也作了说明。(本刊录)
我们经常可以看到新闻:某人如何成功,多么厉害,取得多高的成就!如果你看到这篇写给美国年轻人的励志文章,或许,得到的不是一点点震撼……  If you’re one in a million in China, there are 1300 people just like you.  在中国,如果你是万里挑一的精英,那么仍有1300个和你一样优秀的人。  China will soon becom
联合国最新的一项调查研究显示,全球范围内拥有手机的人要比拥有厕所的人多。根据该研究的数据显示,目前在全球约70亿人中,有60亿人有条件使用手机,而只有大约45亿人有条件使