翻译出版外国作品的法律问题

来源 :神州学人 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdhok
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1992年10月,《保护文学艺术作品伯尔尼公约》与《世界版权公约》对中国生效。从那时起,对于绝大多数国家(包括一切发达国家和大部分发展中国家)的作品,要想翻译成中文发表,均会遇到版权问题。中国的国家版权局从履行公约义务出发,已经向国内所有出版单位发过通知:凡以翻译作品投稿的,投稿人均须同时附有原作品版权人的授权书(也称翻译权许可证,或翻译出版许可合同),否则不得接受。 版权中的经济权利,包括相当广泛的内容,诸如复制权、改编权等等。翻译权也是版权中的一项。翻译他人作品而未取得原作品版权人的许可,既违反上述两个国际公约,也违反我国1991年开始实施的 In October 1992, the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works and the Universal Copyright Convention entered into force for China. Since then, for the vast majority of countries (including all developed countries and most developing countries) works, want to translate into Chinese published, will encounter copyright issues. Starting from its obligations under the Convention, China's National Copyright Administration has issued a circular to all domestic publishing companies that all contributors who submit their translations must also be accompanied by an authorization letter of the original copyright holder (also referred to as a translation right permit or Translation and publishing license contract), otherwise it will not be accepted. Economic rights in the copyright include a wide range of content, such as the right to copy, adaptation and so on. Translation is also a copyright. The translation of the works of others without the permission of the copyright holder of the original works is both a violation of the two aforementioned international conventions and also a violation of our country's
其他文献
1. Upsurge of town-cluster planning in ChinaIn recent years, the development of town-clusters in China has seen unprecedented opportunities:the concept of town-
果果闯关虽然当了小队长后,工作比较多,但是我的学习可是一点没受影响!前两天,数学老师搞了一次小测验,我还打了满分呢。心里可真高兴!那天回家,妈妈奖励了我一个大大的吻,奶奶
患者,42岁,汉族,农民.左上颌无痛性肿大5年余,于1999年7月4日入院,5年前患者无意中发现面部左右侧不对称,左面部凸起明显,因当时无疼痛、麻木及不适感,未经任何治疗但左上颌
未成年学生在学校发生人身伤害事故,应依据什么原则(标准)认定学校的法律责任?学校在没有过错的情况下,是否必然意味着不承担任何法律责任?这是中小学校长及教师十分关注又感
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
读者黄小姐问:非婚生子女应当享有哪些权利? 答:根据最高人民法院的司法解释,“非婚生子女”是指未婚男女发生性行为,或已婚男女与别人发生不正当性行为所生的子女。关于非
德国民法典之于1900年1月1日开始施行,标志着德意志帝国在民法领域内的法律统一,是德国私法发展史上值得大书特书的事件。文章首先回顾了在德国民法典生效之前,法国民法典、
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
国外公司内部监督模式的典型代表有美国模式、德国模式和日本模式三种 ,不同的模式有不同的经济环境和制度背景。我国现有公司内部监督机制所包括的监事会和独立董事都存在诸
对由固体球状颗粒和经历了相变的充填物所组成的多相充填床建立了数学模型,对充填物的熔化和凝固过程进行了数值计算,并在此基础上计算了由不同相所组成的区域内的有效导热系数