【摘 要】
:
语言与文化密不可分,为减少英汉两种文化的巨大差异给译语读者带来的理解上的障碍,译者往往采用意译的手法.本文通过大量的实例阐述了中英文化差异性与意译的密切关系.
【出 处】
:
牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)
论文部分内容阅读
语言与文化密不可分,为减少英汉两种文化的巨大差异给译语读者带来的理解上的障碍,译者往往采用意译的手法.本文通过大量的实例阐述了中英文化差异性与意译的密切关系.
其他文献
公元1705年,康熙皇帝为了祖国的统一,解决汉区通往藏区道路上的梗阻,下令修建在大渡河上的第一座桥梁。经过一年的修建,大桥于公元1706元建成,康熙皇帝取“泸水”(即大渡河
并非幻想的旅行rn童年时代,小矮人的故事使我入迷,常常在梦中畅游“小人国”,后来从报刊中知道,当今世界上真的有“矮人国”,它就在非洲茫茫的原始丛林中.于是,到“矮人国”
改革开放40年以来,民营企业为推动我国经济增长、增加就业、创造税收发挥着重要作用.但同时,由于很多民营企业财务管理落后,存在着财务管理意识淡薄、盲目决策经营等问题,在
安徽省濉溪县粮食局门口有位“奇人”——一位年逾百岁的老太太。百岁高龄的她,不仅耳不聋、眼不花,穿针引线一气呵成,而且还经营着一个香烟饮料的小摊子,是淮北市年龄最大的
本文首先对服务质量的概念和影响要素进行简单的介绍,进而,对如何提高企业的服务质量提出几点个人观点,以供参考.
中国西部有这样一个神奇而鲜为人如的地方,她像一个楔子,深深嵌入云南省中甸和德钦之间,属康巴藏区,她的名字叫“得荣”,藏语译音,意为峡谷之地.
场景一:某班一同学由于“早恋”学习越来越吃力,心理压力很大,初二的第一次考试,得了第十五名,初一时候,每次都是一二名的,结果越来越焦虑,其班主任更是焦急,各种消极关注法,